На японски, думата
бака означава "идиот", "глупак" или "по дяволите", също се отнася за условието да бъдеш глупав. Думата е широко използвана в разговори и не е табу. По често срещано в Токио и в други източи части на Япония, в Осака и на места в западна Япония, да се използва обичайният еквивалент
ахо(aho).
Когато е изпозвано за прилагателно,
бака може да означава "абсурдно", "лудо" или "идиотски".
Иероглифите за бака
馬鹿, буквално означават "кон-елен" (и се отнасят за червяния елен в Китай).Самата дума може би идва от история спомената в "Записките на Великия Историк", историческа книга от Китай,1в.пр.Хр., написана от Сима Киан. В нея се разказва как Цао Гао, който планира заговор, целяйки да провери преданоста на подчинените си. Toй наричал елена който ще поднасе на Император Кин Ер Ши "кон". Някой от неговите слуги се съгласили с него и го нарекли "кон", други продължили да го наричат "елен". Тези който не се съгласили с Цао Гао били екзокотирани...
to be cotinued .... много ме домързя