Дата и час: Пет Фев 07, 2025 9:03 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 2 от 10 [ 141 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 10  Следваща
:?: Какво мислите за дублажите в БГ :?:
 КАК КАКВО?!?!?! -> КОШМАР!!! <-  60%  60%  [ 166 ]
 Ами бая грешки правят, ама се гледа....  20%  20%  [ 56 ]
 Ми- стават ве, що//  9%  9%  [ 26 ]
 О, супер са си!  3%  3%  [ 8 ]
 Не съм запознат и няма и да се запозная със случея :)  7%  7%  [ 20 ]
Общо гласове : 276

Автор Съобщение
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Авг 21, 2005 3:49 pm 
Аватар
Anime Sekai Kenkyuuin
Anime Sekai Kenkyuuin

Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm
Мнения: 13547
Местоположение: Аниме Световете
А така! А сега ми кажете КАК да има аниме фенове в България>?
Защо не съм гледал ШаманКинг- щото изгледах 1 епизод по БГ тв и се отвратих.Това надали ще си го пусна някога....
Пускам си Покемон:
"Скурдъл" "Чаризард" "Тентакуул" ,.... :x :x Израстнал съм с това аниме от РТЛ2 и тия ми ги пускат с ******* американски имена - побърках се!!! Бе зле ли са ве - кат ше превеждате - преведете им и имената, за чии са ми на английски :evil: - ЗЛЕ СА < ДА!
Пускам си Сейлър Муун(второто аниме, което съм гледал в живота си... "О, боскуди", както казва Диззи но Миззу, Добре!, че не са пуснали Драконова топка още, че ще се самоубия...):
Слушам Усаги....... след малко слушам Рей....... от един и същи глас х) Отдолу тихичко чувам как пак един и същи глас, изговаря на английски с грешните му ударения и прочие.... ЧИБАААААА :x !

Извод - > Проблема на БГ дублажа е И в американския дублаж И в спестовната каса на телевизиите, които предполагам ги купуват на безценица тия епизоди от америка ИЛИ плащат даже и повече, ама щото няма кой да превежда от японски - е,кво да се прави :roll: И в преценката на режисьорите и другите отговорници И най-вече в супер-некъдърното превеждане, което трудно би могло да бъде кадърно, като го взимат ВЕЧЕ развалено.

Една случка ще ви разкажа..:
Навремето:
Тегля си аз Ранма - супер доволен-> :D Обаче забелязвам, че от 3ти сезон нямам 22-24 сериите. Е- не мога да си развалям колекцията така :wink: Тегля от супер трудно намения торрент с 1,2 К тия 700Мб, супер доволен, за тогавашния нет(преди почти 2 години)-> :D
Изтеглям го след седмица - две супер доволен.Файла се оказва *.огг.
Празната ми, неразбираща тогава глава, си го пуска на дефаут аудио канали и суб.Почват да ми плямпат на английски.Прилошава ми, като чувам на(главни букви = ударение) акаНЕ, да и викат я Акане(като онзи процес на отделяне на вещества от организма) или АкАне, което ме праща в истерия и почвам да псувам аниме-екстрийм(ех, най-добрия сайт по това време за аниме-даунлоуд, колко ми е жал за него :( :( ). ДО момента, в който разбирам, че аудио каналите могат да се сменят и да го пусна на японски с английски суб. Да живеят създателите на *.огг и Матроска :!:

Единствената фирма/канал/компания, която признавам, за озвучаване - дуб на английски е... Cartoon Network. Странно, но факт - те са най-добрите просто, какъвто и дуб да съм чувал е достоен за гледане !!!
По таз телевизийка съм гледал DBZ ; Tenchi - 2 сезона(Муйо и Юнивърс) ; Gundam Wing .......



_________________
Изображение
Изображение
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Авг 21, 2005 4:31 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 1:46 pm
Мнения: 805
Местоположение: In the land where I am surrounded by cute 18 years old japanese schoolgilrs
Да съгласен съм със Sayan, заради глупостта на БТВ и другите български тв-та 90% от хората си мислят, че Аниметата са за деца, заради тъпия и ужасен превод, а тези които харесват анимета, едва ли ще загледат това аниме, аз например едва ли скоро ще се престраша да гледам Shaman King :(
Може би една подписка до БТВ и Нова да помогне, но не съм сигурен дали можем да променим нещо :(



_________________
Find/Share Your Link
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Авг 21, 2005 5:57 pm 
Аватар
Anime Sekai Kenkyuuin
Anime Sekai Kenkyuuin

Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm
Мнения: 13547
Местоположение: Аниме Световете
Жалко, но - не! Все едно да почнат по свестния начин, като VOX (германска нормална национална телевизия) да пускат в ефир след 00:00 часа орегинални анимета от типа на Сайлент Мобиус и Акира на японски със субтитри - това си е върха, стоял съм да гледам филми до 3-4 сутринта, които почват в 1.... еххх това в Бг никога няма да го направят :roll:
Едно време писах писма(мейли) да могат ако е възможно да пуснат по този или друг начин субнат филм на Драконова Топка... независимо кой.... НЪЦКИ
Писах и на HBO.bg и от ми отговориха, макар и негативно("Съжалаваме, но ние не определяме програмата - дават ни готов сигнал, така че не можем да осъществим това"), но поне ми отговориха и бях доволен :)
Едно такова писмо няма да промени нищо за съжаление.Може да пробваме, но трябва да е примерно от страна на "Фуметсу" - официалния Аниме-Манга клуб.... но не знам.. мисля, че все още не е регистриран...може би нататък във времето.Сега - няма да ни обърнат внимание, малко сме... е.... здраве да е....то пък и да има много фенове не си е работа.... предпочитам по-семейна обстановка :mrgreen: :lol:



_________________
Изображение
Изображение
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Авг 22, 2005 3:46 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Юли 19, 2005 4:18 am
Мнения: 3235
Местоположение: In the Jungle. Near the water, Close to the food.
И това като тая тема с анимето и анимацията. За жърлите аниме фенове като мен наи доброто са си субтитрите без никакъв дублаж. Ама не всички са длъжни да знаят някой език. А и как да пустнат по Бтв на японски с бг суб като са го предвидили за малки дца примерно а на тях винаги им ги дублират за да не се мъчат с четене. Има си и + и - .



_________________
Arguing on the internet is like running in the Special Olympics. Even if you win you're still retarded.[/b]
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Авг 22, 2005 6:28 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 12:42 pm
Мнения: 1541
Местоположение: София
:hmm: Според мене са супер нямам оплаквания давам пример с юги супер си беше преведено. 8)



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: БГ дублажа х/ - по-точно - оувърдуб х(
МнениеПубликувано на: Съб Юли 22, 2006 3:03 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Май 06, 2006 10:30 am
Мнения: 630
Местоположение: HELL
ва това е сбъднат кошмар всеки път щом гледам нещо такова ми става лошо и най-добрия пример е със Sailor Moon просто превода няма нищо бощо със оригинала значи молбата ми към всички преводачи на анимета в Б-я моля не си измисляите ми земете да научите езика, единственото аниме което е дублирано като хората е принцеса Мононоке там оплаквания нямам но всичко друго е пълна скръб!


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Съб Юли 22, 2006 3:23 pm 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6911
1.Взимат от американци
Всякъв дублаж е гаден но когато се прави дублаж на дублажа... :roll:


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Съб Юли 22, 2006 4:25 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Юли 13, 2006 11:33 pm
Мнения: 220
Местоположение: Soul Society
По-добре са си аниметата беэ бг дублаж .


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Дек 31, 2006 6:22 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Юли 31, 2006 5:00 pm
Мнения: 223
Като гледам всичките ви мнения, разбирам, че намерих своето място под небето :D
БГ-дублажа е отврат!!! Американците взимат аниметата и буквално ги оскверняват: слагат ужасно глупава интонация на гласовете на героите; променят някои имена, ако не им харесват; когато се опитат да имитират някоя въздишка, развалят момента; отрязват сцените, където има "насилие", променяйки и сценария (помня една серия на ю-ги-о, имаше едно много яко круше, а те го коментираха "Буташ ме!! Защо ме буташ?!!" :roll: ) Та това правят американците, а българите ги взимат от тях и повтарят същата история. :evil: Ами как няма всички да го смятат за тъпи детски истории? :evil: :evil: :evil:
И аз започнах да гледам аниме от RTL2 и малко от VIVA (малко, ама най-любимите ми са от VIVA :) ) Ама немския дублаж наистина е добър. И дано Бог не ми позволява някога да намеря българския или американския озвучител на Югио, щото тея двамата определено са за убиване :bash:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Дек 31, 2006 6:55 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Яну 19, 2006 1:02 am
Мнения: 808
Местоположение: Sofia
Амм много е зле.. но все пак е нещо ..иначе кой в бг ще гледа аниме ;)



_________________
Прочети правилата
trancer4o
няма пък..
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Дек 31, 2006 7:18 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Юни 26, 2006 2:01 pm
Мнения: 1578
Местоположение: София
За съжаление именно благодарение на този дублаж хората се отвращават от аниме.Актьорите и гласовете са кошмарни ,а факта ,че ние превеждаме от американския релийз прави ситуацията много по-лоша.
За съжаление това е истината
Много по-добре е да си караме на японско аудио с бг субтитри


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Дек 31, 2006 7:28 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Дек 27, 2006 9:54 pm
Мнения: 2781
субтитрите са му майката, въпреки че и те могат да са много некадърни
когато нещо се дублира смисъла се губи, като не можеш да чуеш оригиналните гласове



_________________
Repent!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 01, 2007 2:49 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 23, 2005 8:34 pm
Мнения: 2552
Местоположение: ЧАЛГАНИСТАН
Българския оувърдуб е направо невъзможен за гледане... Не ми понася просто :x Мразя го!!! :evil:



_________________
Изображение
My Anime List: AniDBMAL
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 01, 2007 2:05 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Фев 05, 2006 8:13 pm
Мнения: 1520
Хаха. Говорите така, щото не сте чували руския :lol:

Е това вече е :shock:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 01, 2007 3:09 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Дек 27, 2006 9:54 pm
Мнения: 2781
и руския сме чували, но за него не ни питат дали е гаден :wink:



_________________
Repent!
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 2 от 10 [ 141 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 10  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 14 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: