Дата и час: Вто Юни 25, 2019 8:55 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 44 от 46 [ 678 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Сря Юни 06, 2018 6:37 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Сеп 14, 2010 5:30 pm
Мнения: 273
В subunacs има субтитри за всичките епизоди.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Сря Юни 06, 2018 7:41 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 04, 2016 7:04 pm
Мнения: 8
Festara написа:
В subunacs има субтитри за всичките епизоди.

Аслъ, че аз ги бях качил там, преди време, но 38-ми пак си липсва.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Сря Юни 06, 2018 8:10 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Сеп 14, 2010 5:30 pm
Мнения: 273
Всичко си е там.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Сря Юни 06, 2018 8:14 pm 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6908
Мне еднакви са с 39-ти.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Пет Окт 12, 2018 10:31 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Май 09, 2016 9:11 pm
Мнения: 45
Чудех се къде да го напиша...
Реших тук.
Има преводи от Отаку бГ на Hitsugi no Chaika 2-та сезона с Ова-та и Zero kara Hajimeru Mahou no Sho
http://otaku.bg/?page_id=8600
http://otaku.bg/?page_id=9061


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Съб Ное 24, 2018 4:01 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Окт 30, 2018 12:44 pm
Мнения: 7
Добър ден ще може ли някой да ми прати всичките епизоди с български превод на Prince Of Tennis.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Съб Ное 24, 2018 10:57 pm 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6908
При юнаците са качени за първи сезон.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Сря Юни 05, 2019 4:02 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Яну 24, 2008 2:29 pm
Мнения: 221
Местоположение: Козлодуй
Black Lagoon OVA - Roberta's Blood Tail 01-05
Дайте субтитрите на това от Шинигами-тийм. Не ги намирам, а са ги харднали.



_________________
Влезни в реалността, за да усетиш наистина анимето, вместо да му правиш сценарии в главата си. Да си аниме фантазьор си има своите години, а когато започнеш да ги гледаш от класическата, красива и научна страна, тогава може да ме поучаваш относно тях!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Чет Юни 06, 2019 10:11 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4023
qnkov написа:
Не ги намирам, а са ги харднали.

Епа честито. :lol:

Не вярвам да е голяма загуба от гледна точка на качеството, но ми е забавно как като опявах преди години да не се хардват субите, а да се качват по сайтовете, почти никой не си взимаше бележка. :D



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Чет Юни 06, 2019 11:05 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm
Мнения: 9182
Местоположение: J✯O✯J✯O
Много се краде, бате. Съсипаха я тая държава!



_________________
Говори оператор на мъжки души
Добре дошли на всички Ви
Представям Ви новия ден
на въображението ни в плен.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Чет Юни 06, 2019 11:14 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Авг 19, 2010 6:35 pm
Мнения: 1173
Нищо лошо не виждам да се хардва, но и да се качва по сайтовете.
Както едно време hq-team правеха.
Преди 2 години мисля, че изгледах точно релийза на Шинигами-тийм (лагуната)
и мога да кажа, че беше много добър и откъм субс-а, и откъм видеото. :hat:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Пет Юни 07, 2019 10:20 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пет Юни 30, 2006 4:07 pm
Мнения: 13459
О да, много добър "Хотел Куебец".



_________________
“Meanwhile, Ringmar, son of Throgmar, keeper of the Seven Keys of Fentoozler...”

MAL-list
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Пет Юни 07, 2019 10:54 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Авг 19, 2010 6:35 pm
Мнения: 1173
Ако ти се гледа и ти е интересно, няма да ти се набиват такива неща на очите, но да отвориш видео и да търсиш е типична байганьовщина.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Пет Юни 07, 2019 11:09 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пет Юни 30, 2006 4:07 pm
Мнения: 13459
IsMaIL написа:
Ако ти се гледа и ти е интересно

=)) =)) =))
Преводачът да не знае, какво е Квебек, съответно и каква е алюзията в израза "Хотел Квебек" (към коя групировка на организираната престъпност на острова принадлежи съответния персонаж) е нещо, което на английски се нарича breaking immersion.
(Дори подозирам, че някои от нашенските преводачи няма да знаят, какво означава това последното бая елементарно понятие.)

Мисля, че Лагуната беше едно от последните анимета с български превод, които гледах с една моя позната, дето не разбира английски. Продължихме с руски преводи.
Качеството дори не беше най-лошото, а огромните закъснения...явно времето не е било инвестирано в анализ и разследване, какво се опитват да кажат героите.



_________________
“Meanwhile, Ringmar, son of Throgmar, keeper of the Seven Keys of Fentoozler...”

MAL-list
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: .:Всички Български преводи:.
МнениеПубликувано на: Пет Юни 07, 2019 11:43 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Авг 19, 2010 6:35 pm
Мнения: 1173
Имало е къде-къде по-лоши изцепки, превода като цяло беше добре.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 44 от 46 [ 678 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: Ринто-кун и 4 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на:  

cron