|
Дата и час: Пет Фев 14, 2025 2:32 am
|
Виж темите без отговор | Виж активните теми
![](./styles/AeroBlue/theme/images/tl.png) |
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/tr.png) |
|
Автор |
Съобщение |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 9:35 am |
![Аватар](./download/file.php?avatar=53497_1441463555.jpg) |
MeRcEnAry98 |
|
![](./images/ranks/rank1.gif) |
Регистриран на: Чет Юли 31, 2014 5:47 pm Мнения: 55
|
Велке,от 2006 си тука баце,тури уан превод на нещо малко,поне да знаеш,че си постигнал нещо в живота.
_________________
Индивидуалността краси човека, но само ако става въпрос за мен.
Предразсъдъците са за ограничените.
Може и да твърдиш друго, но знай, че аз съм прав.
Традициите не са това, което бяха.
Толкова ли е трудно всички да бъдат като мен?
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 9:57 am |
![Аватар](./download/file.php?avatar=53497_1441463555.jpg) |
MeRcEnAry98 |
|
![](./images/ranks/rank1.gif) |
Регистриран на: Чет Юли 31, 2014 5:47 pm Мнения: 55
|
Лъжи ръсиш баце.
_________________
Индивидуалността краси човека, но само ако става въпрос за мен.
Предразсъдъците са за ограничените.
Може и да твърдиш друго, но знай, че аз съм прав.
Традициите не са това, което бяха.
Толкова ли е трудно всички да бъдат като мен?
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 10:39 am |
Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm Мнения: 1286
|
Не лъже, Венко, превеждал е преди.
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 11:12 am |
![Аватар](./download/file.php?avatar=35646_1538937108.jpg) |
Ragnos |
|
![](./images/ranks/rank9.gif) |
Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm Мнения: 4059
|
velush написа: 1. Вече съм превеждал и резултата хич не ме кефи... Преводът е като жената. Ако е красив, не е верен. Ако е верен, не е красив. ![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif) Така че не очаквай някога да си напълно доволен от свой превод.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 12:13 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=35646_1538937108.jpg) |
Ragnos |
|
![](./images/ranks/rank9.gif) |
Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm Мнения: 4059
|
Доколкото знам, Мето /дарк рейнджъра/ е преводача. С коя програма ще превеждаш? Цитат: Просто поредното доказателство, че не мога да се изразявам в писмена форма Въпрос на научаване и практика.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 12:52 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=4586_1691886832.jpg) |
velush |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Пет Юни 30, 2006 4:07 pm Мнения: 15322
|
Цитат: Мето Да де, ама нали трябва да пратя на някого евентуалните преведени субтитри - за редакция, стайлинг и вграждане. Той пък евентуално да ми ги върне за корекция и пр. Примерно този някой може да има определени изисквания към формата или да са директно синхронизирани към конкретен видео релийз. Аз дори не знам и от коя серия да почна - може да имат натрупани преводи за няколко епизода отвъд публикуваните. Няма да е зле да имам вече готовите преводи в текстов вид, за да се съобразя (или не) с вече установената терминология. Не знам каква ще е политиката на групата, ако примерно реша да променя тази терминология. Абе, работата в екип изисква маса комуникация, която не е задължително да я изсипя тук, та да я виждат всички. За субтитрираща програма смятам да ползвам дърти версии на Aegisub, но без да се заравям във форматиране и там украшения. Най-вероятно ще ползвам за основен формат SRT (за да мога да си бърникам по-лесно в текста с Notpad++ примерно), пък после ще ги обърна на ASS, ако се налага.
Последна промяна velush на Чет Авг 27, 2015 12:57 pm, променена общо 1 път
_________________ Mama, don't whoop little Buford Mama, don't pound on his head Mama, don't woop little Buford I think you should shoot him instead
BANG!
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 2:31 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=4586_1691886832.jpg) |
velush |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Пет Юни 30, 2006 4:07 pm Мнения: 15322
|
Ragnos Цитат: Най-лесно ще ти е Не мисля, че ще ми е по-лесно. Трябва да изгледам всичко от начало до край, а ако имам титрите отделно, може да търся директно по откъси от текст или да хвърля един диагонален поглед на всички реплики от епизода (много по-бързо от превъртането на видео). Не че не може да се extract-ва директно от mkv-тата, но не ми се качва една сюрия праграмчета само, за да го постигна това, вместо да ми пратят наготово предварителните файлове - действие което и за тях няма да е толкова трудно. (А и още гледам, че в Маймундата няма сийд.) Има и друг вариант - най-безотговорният. Просто решавам да превеждам от 8-ми епизод нататък включително. Праскам си с каквито имена и понятия си искам, синхронизирам към най-удобният за мен релийз (този, който ще намеря най-лесно) и после харизвам файловете в public domain-а.
_________________ Mama, don't whoop little Buford Mama, don't pound on his head Mama, don't woop little Buford I think you should shoot him instead
BANG!
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 2:34 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=50238_1400426968.gif) |
Dark Ranger |
|
![](./images/ranks/rank7.gif) |
Регистриран на: Пон Яну 07, 2013 2:17 pm Мнения: 1546
|
Значи, качили сме до седми епизод включително, като осми и девети са преведени и редактирани отдавна, но понеже имах намерения да кача 5 епизода накуп, така си и останаха. ![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif) Разбира се, може да ти ги предоставя тия два превода и да внесеш допълнителни корекции, ако нещо не ти допадне.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Авг 27, 2015 2:37 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=4586_1691886832.jpg) |
velush |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Пет Юни 30, 2006 4:07 pm Мнения: 15322
|
Промените са просто опция и на мен не ми се иска да правя такива. (и да има, няма да е нещо по правописа и граматиката, а някое име или термин). Просто не знам каква е политиката на групата. ПП Примерно, може да има такава политика, че епизоди от 1-7 да не се изготвят наново с други титри...което означава, че е излишно да променям нещо по старите, а е добре да спазват тамошната терминология. Обаче пък може на групата да не и пука, че ще има неконсистентност между имена и понятия между 9-ти и 10-ти епизод. Тогава може дори да не поглеждам назад. Но пък ако и пука, тогава трябва да се назоря да работя с дефинициите от първите 7 (9) епизода. А може и всичко това да са напълно излишни разсъждания и текстът да е достатъчно универсален, та да не изисква никаква уеднаквяване. Просто искам да знам дали ще има някакви предварителни уговорки или не. Или както се казваше в едни студентски виц "Курс по китайски ли? Ами просто ми дайте конспекта и датите на изпитите!" ![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif) .
_________________ Mama, don't whoop little Buford Mama, don't pound on his head Mama, don't woop little Buford I think you should shoot him instead
BANG!
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Съб Сеп 05, 2015 10:24 pm |
petrakito_93 |
|
![](./images/ranks/rank0.gif) |
Регистриран на: Чет Окт 16, 2014 1:38 pm Мнения: 12
|
Последно някой ще превежда ли
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Magic Kaito 1412 [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Съб Сеп 05, 2015 11:16 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=53497_1441463555.jpg) |
MeRcEnAry98 |
|
![](./images/ranks/rank1.gif) |
Регистриран на: Чет Юли 31, 2014 5:47 pm Мнения: 55
|
А де...
_________________
Индивидуалността краси човека, но само ако става въпрос за мен.
Предразсъдъците са за ограничените.
Може и да твърдиш друго, но знай, че аз съм прав.
Традициите не са това, което бяха.
Толкова ли е трудно всички да бъдат като мен?
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/bl.png) |
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/br.png) |
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения
|
|