Дата и час: Пон Фев 10, 2025 2:44 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 2 от 13 [ 187 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 13  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 12:26 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
Гугълнах го. Шу и Чу са едно и също, просто романизираното изписване варира в два варианта. На български е Шу, каквото е и по-известното изписване на английски - Shu State. Шу е едно от трите големи владения, описани в романа Трицарствие на Луо Гуанджън.



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 12:32 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Фев 06, 2012 2:53 am
Мнения: 223
ОК, ще бъде коригирано. Мерси. Радвам се, че решихме да ги качваме епизод по епизод, а не целия пакет, както го бяхме замислили предварително.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 12:38 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
Сега погледнах и субтитрите ви. Като цяло са прилично добри, макар че имате доста дълги редове. Мисля че няма да имате много за оправяне, но искам да видя втори епизод, защото този го гледах по диагонал. Все пак вече съм го гледал веднъж. :)



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 12:47 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Фев 06, 2012 2:53 am
Мнения: 223
Ами мислехме утре да го качваме, но ще го отложим с няколко дена, за да се опитаме да оправим грешките по първи, пък и да свикнем малко с тоя тайминг и дължина на редовете. Анимето ни е едно от любимите и искаме преводът и субтитрите да са на висота. Заслужава го. А и мангата има материал за трети и четвърти сезон, така че очакваме анимето да е с доста епизоди и да се превърне в едно от най-гледаните за в бъдеще.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 12:57 pm 
Отаку България

Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm
Мнения: 1286
Пичове, батко ви Ичо е тука, няма се газирате! Какви са тия вафлени истории, обяснихте на новите колеги все едно са в аулата на лекция по история! Научете се да опростявате, иначе никой няма си прави труда да ви чете писаниците, изписахте 10 и горница постова да обясните, това което ще го обясня с няколко реда!

Китайски династии





Интересни факти, които може да помогнат за превода!


ПЕРИОДИТЕ "ПРОЛЕТИ И ЕСЕНИ" - (VIII - V век пр.н.е) И "ВОЮВАЩИ ЦАРСТВА" - (V - III век пр.н.е.)

В тези времена възникват първите школи в китайската военна наука и изобретяването на такива оръжия, като: меча - Цзиен, сабята - Дао, секирата - Цзи, сърпа - Г и др. Методите за водене на ръкопашен бой в този период били известни под названието "Сян Буо" - "стълкновение".

Военни рангове!


Император - предвожда главната армия на страната, обикновено е наброявала от 100 до 200 хиляди въоръжени войника(имало е и по-големи армии в Древен Китай, но не е документирано, защото са слухове, идващи от простолюдието и крепостните селяни.)!

Първи генерал - най-приближения до императора от всички генерали, който обикновено се славел със следващата по тежест дума след императорската. Имало е и случаи, през които дори са отговаряли за построяването на гробницата в "Гробищния град", град създаван специално за задгробния живот на императора и освобождаван от всички данъци! Императорът определял свой феодал или генерал, който не харесвал или не одобрявал начина на управление на императора и бил преселван в "Гробищния град" заедно с цялата си войска и семейство.

Генерал - е звание, давано на най-добре изявените и опитни войни, но нямали никакви други правомощия, освен да командват армиите на феодалните владетели управляващи императорските провинции.

Феодали - благородници, които управлявали владенията на императора, събирали данъците подписвали мирни договори или започвали войни

Другите по-ниски звена на военната и изобщо йерархия са:


Императорската стража - най-добрите сред най-добрите войници, който били избирани и се славели с честта, че бранят самия император.

Пехотинец(mendu) - обикновен боец, въоръжен с алебарда, брадва, сабя, които не се сещам как точно се наричаха в Китай, но е подобна на френските алебарди, но по форма прилича на българско печатно "Г".

Стрелци - войски, въоръжени с лъкове и бамбукови стрели, използвани са горящи, барутни или прости бамбукови стрели с метален връх.

Конница - въоръжена с копие или гуандал - оръжие приличащо на дебел, сплескан меч с дълга дървена дръжка и пискюл в края на острието.

Пехотинец Джен - обикновен войник, въоръжен с къс, прав меч и плетено облекло - обикновено кожа.

Националност в династиите.


Обикновено за китайското население няма известни названия като: България - българи!

Повечето хора използват - народа на Цин, народа на Хан и т.н.

По-горе написаното не са простотии от разни сайтове като Wiki и прочие Американски говнарии, а лични знания и информация, взета от лекции на български и руски историци, публикувани в личните им сайтове или сайтове на музеи! Само Йерархията е взета от Wikipedia - за което съжалявам! :)

Втора глупост, която чета в предните постове - даването на разни статии според предпочитанията на потребителите, които са си изказвали мнението! Какви са тия шуро-баджаночовщини - SubtitreWorkshop - стига я натягахте тая програма, всеки човек сам ще си избира с какво да превежда - AegySubs, SubtitreWorkshop, NotePad! Какви са тия просташки начини за търсене на информация - WikiPedia та WikiPedia - този сайт е пълно лайно, първо - всеки може да го редактира, по какъвто си начин иска и да те подведе както си поиска! Информация се търси в библиотеки, в сайтове или блогове на професори, академици, университетски онлайн библиотеки и прочие реални и коректни източници, стига с тия глупости, ама аз прочетох в уикипедията, че пишеха така, абе нали такива кратунковци като тебе си ги съчиняват тия глупости. :death:

Забравих да допълня следните факти:

Имало е съветници, но самият им брой е различен, защото всяка династия имала различно разбиране за управлението! Обикновено съветниците на императора са били от 2 до 10, а съветниците на феодалите и другите разновидности не са с ясно изявен брой. Не е имало адютанти колега, а оръженосци или там както ги наричали китайските благородници - оръжейна прислуга. Китайците са много добре организиран народ и имат длъжност за всяка дейност, която извършват - твърдения от сорта на - били са много прости нещата изобщо не са верни. Като се има предвид, че са имали различен ранг за всеки царски лекар, готвач и човек който опитва храната до различна длъжност за хората, които са затопляли императорските тронове и дори хората, които са чистили оборите и конюшните! :D Направо се пръснах да се смея какви глупости са писани по-горе, че даже получих инфаркт на минискуса! Направо ми таковахте нервите =)) =)) =)) =)) =)) Прости били нещата - най- сложната империя в света, която е толкова непонятна и до ден днешен е наречена просто устроена и били им прости нещата по онова време! Сега нещата са опростени, тогава не е имало нищо на пръв поглед просто съставено! =)) =)) Направо се изумявам как американската култура душевно ви е сринала! Използвате американски сайтове, за да обясните факти, които са произлезли далеч, преди да съществува тази отвратителна страна и са написани от хора които са интелигентни историци и преписвани на американски говнари който нямат идея защо съществуват. Всяко второ хлапе не знае кой е Цар Борис и кога е управлявал ама знае коя американска сган е измислила модела на айфона, открадната от японска компания!


Последна промяна Chep_92 на Чет Яну 09, 2014 1:19 pm, променена общо 1 път

Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 2:07 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
Баце Ичо, не видях кои точно са твоите знания в написаното, след като и таблицата, и военната йерархия са взети от уикипедия и не се различават с нищо от това, което написах аз. Адютанта според теб какво е правел? Наливал е кафе ли? Естествено, че е бил оръженосец. Останалото са личните ти впечатления за това, което сме писали.
Колкото до това колко са били сложни нещата - моля те, не ме разсмивай. Тогавашният административен апарат се е ръководел от една шепа хора с власт - императора, съветниците му и феодалите. Всичко надолу по веригата може да се нарече с една-единствена дума: чиновник. Я сега помисли малко, дали в днешно време нещата са по-прости. Примерно в нашата страна имаме три вида власт - законодателна, съдебна и изпълнителна. Начело на всяка от тях е система от сложна йерархия, която е разделена в множество дирекции, звена и подзвена, които се разклоняват още повече със слизането от върха към основната. Отделно си имаме президент, който командва армията и има право на вето върху законите, и народно събрание с 240 депутати, които гласуват законопроекти. За тях работят една армия консултанти, младши и старши експерти и специалисти, без да броим обслужващия персонал. В армията и системата на МВР нещата стават още по-сложни, защото дори обикновените катаджии имат различни степени и рангове, за генералите и тези под тях - да не говорим.
Мисли, преди да пишеш нещо, и спри да повтаряш едни и същи фекални изрази, с които един вид си придаваш важност. Мнението ти ще натежи не по броя "говняни" думички, които използваш, а по това дали е обективно и точно. Горе съм дал една статия, която очевидно не си прочел, защото щеше да знаеш, че една от причините родната ни литература, свързана с Китай, да е тотално оплескана е именно безмозъчното допитване до американски и руски източници. Затова и българската литература в книжарниците е на 90% копи-пейст и нерядко - доста неадекватна. Аз самият съм чел икономическа история на Китай от едни големи български "капацитети" и същите бяха сбъркали китайското име на Конфуций над 10 пъти само в една от главите. Така че, айде моля ти се, не ми ги обяснявай на мен тия...



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 5:50 pm 
Отаку България

Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm
Мнения: 1286
Димитре, оценявам опита ти като преводач и големите ти познания като цяло, но в момента приказваш пълни глупости! Адютанта принципно не е никакъв вид оръженосец или прочие както го обясняваш, а просто момче за изпълнение на щабни поръчки и задачи, адютанта се въвежда като военен ранк много години след средновековието, а да не говорим за династии на хиляди години! :D Извинявай, обаче моите лични впечатления бяха много добре обяснени в кратка и стегната форма, подплатени с една снимка от Уикипедия, останалите знания съм ги видял в един сайт, който се занимава с изследване на средновековни дейности, свързан с изследвания и разгадаване на всякакви проблеми свързани с човешката военна история през годините и лични знания, придобити в училище, четене на специализирана литература и много научно популярни филми, което за филмите не е особено голям довод! От там съм взаимствал много от моите "лични впечатления". В постовете по-горе имаше само и единствено глупости на търкалета, подкрепени с общи приказки. Кое и къде си видял просто устройство на империя - самата дума империя трябва да ти говори за мащабност и като цяло за голямо количество хора, ръководени и побрани под общото управление на един владетел! Къде го видя това просто устройство - не го проумявам. Китайската империя като цяло се смята за най-сложната и развита империя просъществувала хиляди години. Толкова добре съм запознат с тези неща, че просто си нямаш и на идея! Хубаво си чел книги - няма лошо, но това, че са сгрешили името на Конфуций 10 пъти не е довод за грешна информация! Относно това за военната йерархия, първо никъде я няма в Уикипедия. Проверих дали информацията, която давам не съвпада с информацията, която я има в Укипедия и открих, че във въпросния сайт има всичко друго за Китай, но йерархията на военните единици и етажи просто липсва или аз съм сляп и съм я пропуснал, ако напишеш дори само думата "император" ще ти излязат няколко мижави 20 думички. Не си придавам тежест с изказванията си, а ви обяснявам, че това което говорите - първо са глупости, които сте чули от тук и там и ти сам каза, че не си особено запознат с тези неща, а сега друга песен пееш, хайде да се разберем последно кое ще е! Колега, имате склонността да четете, мислите и обсъждате всичко друго, но не и по тази тема говорите ми неща касаещи съвсем друга тематика. Къде забърквате съвременна йерархична система с средновековна йерархична система съвсем през просото вече минахме! Мога да си пиша така и до утре, но поста ми вече става толкова голям. че то и не трябваше изобщо да ги пишем тези наши доводи в тази тема, защото няма вече нищо общо с превода, а си е чиста доза спам и да се намеси модератор и да помете малко! :D


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 6:06 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Яну 03, 2010 12:35 pm
Мнения: 6203
Местоположение: HxH World
Колега, направи сравнителна оценка между китайската империя и която и да е друга (Византийска, Римска, Монголска, Отоманска) или въобще със средновековната българска държава (след административните реформи при Крум и Омуртаг, дейността на Борис I и Симеон, както и Асеневци) и ще установиш огромни сходства в администрацията. Държавният и административният апарат на различните средновековни могъщи държави се припокрива, като огромна роля за тпва изиграва премахването на робовладелския и въвеждането на феодалния строй.
Казваш, че имало сума ти титли в китайската система. Ами отгърни страниците с титли в българската (която е реципирана от византийската) например и им обърни внимание, гарантирам ти, че ще останеш изненадан. И имам предвид не само титли на лица, осъществяващи държавната власт, а въобще - като епикерний, столник и т.н.



_________________
Изображение
http://myanimelist.net/profile/SonGohan
/人◕ ‿‿ ◕人\
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 6:17 pm 
Отаку България

Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm
Мнения: 1286
Еми това се опитвам да кажа, няма такова нещо като просто устроена йерархия! :)


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 6:28 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Яну 03, 2010 12:35 pm
Мнения: 6203
Местоположение: HxH World
Според днешната реалност тогавашната е била проста и това произлиза от новите реалности в системата на административния и бюрократичния апарат.



_________________
Изображение
http://myanimelist.net/profile/SonGohan
/人◕ ‿‿ ◕人\
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 6:56 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Фев 06, 2012 2:53 am
Мнения: 223
Момчета, нека да уточним нещо. Действието в анимето се развива преди Китай да е станала империя, така че за императори и свързаното с тях не трябва да говорим. Действието е, когато Китай е била разделена на седем провинции. И, Чеп, ако знаеш точно по това време какви са били военните единици и рангове, ще ни е от голяма помощ. В анимето се говори за hundred-men commander, наричан captain, 1000-men commander/general, 2000-men commander/general, 3000, 5000, 10000 и Full General и техните първи помощници vice-captain/vice-general (понякога ги пишат и lieutenant). Единствените военни единици, които се споменават са отряд и армия. Също така в анимето владелите ги обозначват на английски като Kings, а подчинените му са prime-minister, minister of the left, minister of the right. Та знаеш ли как на български да се запишат посочените на английски думи, съобразявайки се с историческите факти?



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 7:43 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
Илияне, единствените военни звания, които си описал в сложната "военна йерархична система" на Китай са генералите. Останалите неща са видове военни единици - пехота, конница, стрелци и прочие. Това е едно на ръка. Второ, различните думи в китайския език за тези неща не ги правят самостоятелни титли, които да ти свършат работа в българския превод. Виж съвременната йерархична структура и вземи направи нещо много елеметарно: преброй всички видове офицерски рангове и ги съпостави с тези от Древен Китай. Отговорът ще те удари като мокър парцал през лицето. После, ако искаш, пак заповядай да ми обясняваш, че йерархията, която в общия случай се е изразявала в строго разделение между благородници и простолюдие, е толкова сложна, че едва ли не няма равна на себе си.
Колкото до адютанта и какво значи, самият факт, че почти си преписал значението на думата от Уикипедия, ме кара да се питам какво изобщо се опитваш да докажеш? Ако се върнеш малко назад в темата, ще прочетеш следното:
Цитат:
имало е съгледвачи и адютанти /ама думата "адютант" има по-съвременен произход и не я препоръчвам/.

Иначе казано, много добре знам произхода на думата и кога се е появила за пръв път, но това не значи, че в исторически план в армейската практика не е съществувала същата длъжност, но с друго име. Между другото, според теб оръженосеца не е ли изпълнявал "щабни поръчки и задачи"? Самото значение на думата е синоним на помощник. И като си много на Ти с етимологията на думите, я провери кога за пръв път се е появила думата "оръженосец" като общо понятие? Отговорът е баш през средновековието. Демек, колкото "адютант" е неподходяща, толкова е и "оръженосец".

П.П. Все още не си ме убедил в знанията, за които претендираш. Постарай се повече. Така ще си по-полезен и на колегите, защото в поста преди моя задават въпрос, чиито отговор поне аз не знам. Ще се радвам и аз да го науча от теб. :)



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 7:53 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Мар 10, 2009 4:22 am
Мнения: 498
Местоположение: Бургас
Пичове един съвет от мен, като теглите английски релийз, изтеглете си и някакъв друг, примерно руски (макар руснаците понякога доста си измислят, не всички де)
за да сравнявате преводите по няколко реийза дори било те и два английски



_________________
Изображение
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Чет Яну 09, 2014 8:26 pm 
Отаку България

Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm
Мнения: 1286
Ще се постарая да ти обясня възможно най-разбираемо, кратко и по възможност стегнато!
Така, ами то принципно американците са си тъпа пасмина и всеки управник си го пишат кинг или лорд, което си пълна простотия! Би трябвало по онова време да отговаря феодал - феодала е бил благородник, който е бил управник (владетел) и предводител (генерал) на армията на дадената провинция! В Китай и Монголия са използвали владетелската титла ХАН - (Властващ). Капитан си е капитан, капитана (капитаните) е водил атаката редом до феодала и е препускал от единия край на конницата (пехотата, стрелците) и е обявявал началото на атаката и е ръководел битката отблизо! Всеки феодал си е имал по няколко "генерала" в кавички, които на свой ред са имали по един или два капитана! Друг вид длъжност е първи генерал, но тя е използвана много по-късно от по-скорошните Китайски провинции!

Съвета ми е следния - Владетеля го пишете така: ХАН "Иван" владетел на народа на Хан, ако има "генерали" тези "генерали ги пишете" предводител, генерал или васал (не е особено подходящо, но е мулти функционална титла, използвана при много народи в този период)! Капитана си е капитан, prime-minister си и съществувала такава титла и си е ПЪРВИ МИНИСТЪР, принципно тези другите двама министри не знам защо са писани така, но ми е известно, че са били известни така - Министър на военното дело и Министър на вътрешните дела! Вече както писах и по-горе това адютант не е подходящо и може да се пише с БЪЛГАРСКАТА дума ординарец (оръженосец)! Имало е тогава и съветници, които са помагали на феодала да взема решения за държавните дела в провинцията, но не съм гледал анимето и не знам дали ще ви е от помощ подобна титла!

Ако ти трябва помощ относно въоръжението, снаряжението или имената на дадено китайско бойно изкуство, или име на ритуално оръжие - драскай! :) :) :)


Прегледах и на няколко места в руския форум и искам да добавя следните няколко факти - Наричат го царски дворец, но не е исторически възможно, защото тогава не са имали царе династиите там, а са били ханства, а "дворците" им се наричали ханския палат "в превод голяма къща"! Друго нещо, което забелязах, че използват е думата кампания не е лошо да го пишете декрет.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: HiShinSubs > Kingdom [on]
МнениеПубликувано на: Пон Яну 13, 2014 2:23 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Фев 06, 2012 2:53 am
Мнения: 223
Втори епизод в описанието :)



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 2 от 13 [ 187 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 13  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 55 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: