Дата и час: Сря Дек 11, 2019 12:13 pm

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 16 от 20 [ 299 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Мар 06, 2013 12:53 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm
Мнения: 9263
Местоположение: J✯O✯J✯O
Така като каже некой и се смея на глас, сериозно!
Тъкмо щях да кажа същото, sven, ама ме изпревари. :lol:
Наистина има хора, които и бъкел не разбират, и лично аз познавам такива,
които дори "yes" не знаят какво означава. А какво остава за някакви вилици, лъжици и т.н.?
Като се прави превод, да се прави като хората, а не през пръсти.



_________________
Говори оператор на мъжки души
Добре дошли на всички Ви
Представям Ви новия ден
на въображението ни в плен.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Мар 06, 2013 1:56 am 
Аватар
Модератор

Регистриран на: Пет Апр 01, 2011 1:40 pm
Мнения: 2560
Местоположение: Търговище-Русе
прави сте, но пък като за без пари - толкова :lol:



_________________
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Мар 06, 2013 2:37 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Сеп 10, 2007 12:32 am
Мнения: 2409
Местоположение: Лондон / Пловдив
Шшш айде по-кротко де.. всеки новобранец с черпака го почвате.. Да не ви почна и аз? Щото и аз ви помня първите преводи :mrgreen:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Мар 06, 2013 6:55 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Апр 08, 2012 1:10 pm
Мнения: 1225
Като изкараме арката, ще я кача и ще гледам да е оправено :)


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Мар 06, 2013 6:09 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Авг 08, 2010 11:17 am
Мнения: 834
Местоположение: Бургас
Успех с превода. :thumb:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Нед Мар 17, 2013 7:20 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пет Ное 02, 2012 1:03 am
Мнения: 57
Успех с проекта :thumb:


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Юли 10, 2013 1:00 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Фев 12, 2013 7:54 pm
Мнения: 1940
Местоположение: Тука ще напиша, че съм готин
http://zamunda.net/details.php?id=349007&hit=1 малко сийд?


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [s]
МнениеПубликувано на: Вто Авг 06, 2013 6:56 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Апр 08, 2012 1:10 pm
Мнения: 1225
[SGS&Terror] Toriko - 58 - 68 - Замунда
[SGS&Terror] Toriko - 58 - 68 - Анимес-Бг
Превод има до 77 еп, ще изкарвам от време на време епизодите, но засега съм по-зает с One piece.
Но работата по-този проект си продължава :)


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Вто Авг 06, 2013 10:38 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Сеп 10, 2007 12:32 am
Мнения: 2409
Местоположение: Лондон / Пловдив
Мерси за торента.

пп: Може ли сийд в замунда.СЕ по тея епизоди [Izanagi-Subs] Toriko 41 - 57 [1820x720]?



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Авг 07, 2013 1:17 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Апр 08, 2012 1:10 pm
Мнения: 1225
Kiba написа:
[Izanagi-Subs] Toriko 41 - 57 [1820x720]?

Ако видя такова качество, самият аз ще бъда изумен :lol:
Не вярвам да се хванем, имам 720п-ито, ако него искаш пиши на лично, за връзка по скайпа, ти ги пратя :)


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Авг 07, 2013 11:03 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm
Мнения: 9263
Местоположение: J✯O✯J✯O
Изображение

Някой може ли да ми обясни това чудо на какъв език е,
защото се мъчим петима души и не можем да го разшифроваме? И какво е "кетле"? =))
Явно преводачът е решил да прави съвсем нов български, но, моля те, предупреждавай,
че субтитрите не са предназначени за този свят, защото хората нищо няма да разберат от тия субтитри!
Така, специално ще коментирам титрите на Terror, които са покъртително зле!
Тези на SGS са гледаеми и може да разбереш за какво иде реч, макар че и те си имат своите минуси и грешки,
но на фона на подобието на субтитри на Terror лоша дума просто не мога да кажа за тях.

1. Изречението "Look at the pot calling the kettle black" не се превежда "Сякаш пот да вика черна кетле!(WTF?!)",
а "Виж кой го казва" или както колегата ми даде друг пример на български "Присмял се хърбел на щърбел". :doh:
2. Имаше изречения от тоя род: "Не ми казвай, че ще ходиш в Гурмет светът?"...
Първо, членуването е грешно и второ, при такъв вид изречения на български е най-добре "света"да е отпред,
а не да се водим по английския превод, както и по японския.
Също има много малоумни изречения от тоя род: "А, моля внимавай, Сани." Все едно някой бавноразвиващ го казва...
3. Пълно е с грешки, смислови и всякакви други, а и отделно са използвани някакви английски
думи от рода на "master", които в българския език изобщо не фигурират!
Толкова ли не можеше да се напише "майстор, господар, повелител" и още 10 000 примера?
4. Бол с някакви изскачащи отвсякъде "А" това, "А" онова?! Ненужно!
5. Тайминга на субтитрите е супер зле! Изобщо не е пипан, субтитрите се появяват буквално из целия екран
и зрителят се чуди какво да прави, да чете ли, да гони субтитрите по екрана с поглед
или да тича към клавиатурата, ако гледа отдалеч, за да натисне паузата...

Като цяло изобщо не препоръчвам на хората да гледат със субтитрите на Terror,
защото нищо няма да разберат, а по-скоро ще е като бой на негри в тъмна нощ.
Най-добре да се направят нови субтитри на тези епизоди от въпросната група,
защото моментните са за друг вид форми на живот!



_________________
Говори оператор на мъжки души
Добре дошли на всички Ви
Представям Ви новия ден
на въображението ни в плен.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Авг 07, 2013 11:09 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Фев 12, 2013 7:54 pm
Мнения: 1940
Местоположение: Тука ще напиша, че съм готин
=)) Тоя пост ме разби, ей =)) Не, сериозно, искрено благодаря на Копелето за обилната доза смях, както и за това, че ме отказа да гледам дадените епизоди на БГ, поне докато не се направи v2


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Авг 07, 2013 11:22 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Яну 07, 2013 2:17 pm
Мнения: 1502
KoP3Le7o написа:
...

Евалата на въпросния преводач...
Направо и да искам, няма да мога да го преведа така. =))



_________________
Изображение
ИзображениеИзображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Авг 07, 2013 11:38 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4087
Местоположение: Lawrence, Kansas
Ама... те двете групи редуват ли се или? Аз мислех, че заедно правят субтитрите,
а то се оказва, че си ги изкарват отделно, но ги качват заедно... :?
Работете заедно и си оправяйте грешките, а не да има един четлив, един нечетлив епизод. :roll:



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Toriko TV/Movie/OVA [on]
МнениеПубликувано на: Сря Авг 07, 2013 11:42 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Апр 08, 2012 1:10 pm
Мнения: 1225
С този шрифт моята група не е работила, следователно превода е на TerrorFanSubs, а какви те са ги писали, не е моя работата.
Просто качих Mellow Cola Arc, от която те имат преведени 5 епизода, съответно и нашите до 68...


Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 16 от 20 [ 299 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 8 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на:  

cron