Значи успяха да ми преведат първата картинка

~~
Mirakuru Saikikkaa Seizan - с малкия щрифт
Mirakuru - идва от Miracle
Saikikkaa - също идва от някоя английска дума - kick(er) почти при всички положения

Може да е от sidekick(er) ( вариант 1 ) , но ( вариант 2 ) ако sai се приеме за "най-добър" и ще остане kick(er) , което си ви е ясно какво е .Може и да има трети превод - та ако някой има други предложения за това коя английска дума може да се чете така да си каже
С големия шрифт
Haja no Ken - или the sword defeating evil - та затова е преведено като "свещен" ( макар че има разминаване )
ПП Много е късно и няма да ги ръчкам и за втората + че шрифтът наистина е много измислен ~