Дата и час: Вто Фев 11, 2025 10:45 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 10 от 123 [ 1840 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 123  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Сеп 01, 2008 2:29 pm 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12758
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Лапе според мен е най-точно. А за mc-то трябва да кажеш в какъв контекст е използвано. Това е съкращение и може много неща да значи.



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Сеп 01, 2008 2:49 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Сеп 12, 2007 11:22 am
Мнения: 5597
Местоположение: няма ме
Моя грешка, не е MCs, а CMs :blush: MCs бяха онези водещи на живо на изложенията им май :D Значи става въпрос за планът на една певица за следващия ден. Има записи в студио и CMs, та идея си нямам на какво е съкращение :shock:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Сеп 01, 2008 2:57 pm 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12758
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Най-вероятно става въпрос за commercials. Демек реклами. Японските айдълки обикновено участват в реклами, тъй че това трябва да е.



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Сеп 01, 2008 3:37 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Сеп 12, 2007 11:22 am
Мнения: 5597
Местоположение: няма ме
Благодаря и през ум не би ми минало, че ще съкратят реклами по този начин :D Ама има логика да е това.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 12:22 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Юли 13, 2006 10:19 am
Мнения: 40
Местоположение: Bath, UK
Разглеждал съм си темите с обяснение за фенсуб, но мисля, че няма някакъв точен наръчник (tutorial), как се вграждат субове. Искам да пробвам да хардсубна няколко да видя как е, защо е. Ако може протата да ми дадат някакъв на английски или на бълг, не ме интересува.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 2:49 am 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12758
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Програмата, с която ми е било най-лесно да ги вграждам е xvid4psp. Въпреки, че пише 4psp всъщност има и към всякакви други формати възможност да конвертира. Просто трябва да избереш какъв енкодинг искаш, след това да посочиш субтитрите и накрая само натискаш енкод и готово. Абсолютно елементарно.



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 3:00 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Юли 13, 2006 10:19 am
Мнения: 40
Местоположение: Bath, UK
А благодаря много! Чист, ясен и прост отговор. Точно това, което исках :P :D .



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 3:01 am 
Аватар
RyuKo FanSubs

Регистриран на: Пон Дек 04, 2006 10:56 pm
Мнения: 1378
Местоположение: In a world of music
Ето ще ти напиша един бърз. Най-простия начин за който се сещам е ->

~ Само ако субтитрите са .srt ~
Сваляш VirtualDubMod (just google them).

1. Отваряш VDM.
2. Зареждаш видеото от Video->Open.
3. Отиваш на Streams->Stream List->Add-> посочваш титрите и -> Open
4. Save as -> and bam! Its a hardsub

Само, че имай в предвид, че хардсъб-а автоматично означава, че трябва да пре-енкодираш видеото, което е спад в качеството при всички положения.

Едит: (оп закъснях, сори)


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 8:54 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Сеп 12, 2007 11:22 am
Мнения: 5597
Местоположение: няма ме
За какво се извиняваш, полезната информация никога не е излишна :D Благодаря и аз!



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 12:47 pm 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12758
Местоположение: Nekomimi Rakuen
С xvid4psp субтитрите може да са какъвто и да е формат. Единственото, което не съм сигурен е с колко се променя качеството на картината след вграждането. Не съм правил сравнения с тази преди и тази след.



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 1:26 pm 
Аватар
RyuKo FanSubs

Регистриран на: Пон Дек 04, 2006 10:56 pm
Мнения: 1378
Местоположение: In a world of music
То и VDM може да работи със всякакви субтитри просто в такъв случей трябва да се използва и vsfilter. Предполагам, че използва .srt, затова му показвам по-лесния вариянт.
Относно спада на качеството зависи от компресията и кодека, в който се пре-енкодира. Вероятно тая програма, която използваш има някакви нагласени профили, които използва, така че наистина е по-добре да използва нея, ако няма по-широки познания по енкод.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 4:56 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Юли 13, 2006 10:19 am
Мнения: 40
Местоположение: Bath, UK
Ами няма да използвам *.srt, а *.ass. Даже ще помоля, ако някой има конвертор за ass в srt да каже програмата( може и линкче да даде :blush: ).

ЕДИТ: Ако тук имаше емотиконка за facepalm, щях да я използвам. Просто аз с тази програма пиша субове, а пък ...
Хайде пак благодаря :P .


Последна промяна LooneR на Вто Сеп 02, 2008 6:13 pm, променена общо 1 път


_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 5:12 pm 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12758
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Ако не се лъжа aegisub-а може да конвертира? :o

Едит: Мда, казваш му export subtitles и си избираш в какъв формат да са.



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 7:42 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пет Фев 01, 2008 7:02 am
Мнения: 217
Местоположение: DopeReach
Най-лесният начин за софтсъбване според мен е с mkvmerge или AviMux като изходящия файл е *mkv формат и естествено има множество потока.

Кратък guide за mkvmerge :
1. Отваряш програмата и добавяш желаният видео файл чрез натискането на бутона "ADD" трябва да ти се появи нещо от сорта .
2. Можеш да премахваш или добавяш "tracks"(субтитри , аудио и видео потоци и други) премахването става като щракнеш на отметката а добавянето от бутона "add" както е посочено в стъпка едно .
3. След като си добавил желаните субтитри можеш да променяш настройките на езика и charset-a им - снимка1 , снимка2 .
4. След като си приключил с настройките от полето output file именуваш желаният изходящ файл и натискаш бутона "Start Muxing"изчакваш го "да си свърши работата" , натискаш ок и вече имаш mkv файл със субтитри.
5. Тестване на файла с mplayerclassic снимка.

Еми това е общо взето , надявам се да съм бил полезен :)

П.п търся си fansub група мога да правя всичко без тайпсетинг

Едит : епа оправих го.


Последна промяна Siujade на Вто Сеп 02, 2008 8:30 pm, променена общо 1 път


_________________
"Научих нещо от живота и то е, че хората, които имат какво да предложат, вярват най-малко в себе си."
My anime list.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Сеп 02, 2008 8:21 pm 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6911
Хубаво си го обяснил ама май не си наясно какво е хардсуб. :)


Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 10 от 123 [ 1840 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 123  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 28 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: