|
Дата и час: Пон Фев 24, 2025 12:59 am
|
Виж темите без отговор | Виж активните теми
 |
|
 |
|
Автор |
Съобщение |
|
Заглавие:  Публикувано на: Вто Мар 25, 2008 10:07 pm |
 |
dwigga |
RyuKo FanSubs |
Регистриран на: Пон Дек 04, 2006 10:56 pm Мнения: 1378 Местоположение: In a world of music
|
Първо на първо, за да направиш превод на песен от друг език (особено японския) от който по-голямата част да е в рима, се получава тогава, когато едва ли не пренаписваш цялата песен на ново по начин връзващ се само по смисъл. Ако целта ти е да направиш максимално точен превод (каквото е и главната цел в тази тема) е почти невъзможно да изградиш смислена рима успoрeдно с контекста поради обясними причини.
Второ те поздравявам за добрия превод на песничката само дето рима се вижда доста рядко във съотношение с количеството лирики.
Трето мисля, че ще е хубаво да се научиш да бъдеш по-толерантен с хората. (тва си е твоя работа)
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Вто Мар 25, 2008 11:28 pm |
 |
thefolenangel |
Всепризнат Спамър |
Регистриран на: Вто Юни 13, 2006 4:50 pm Мнения: 8320
|
Човек аз съм си толерантен, само дето се изтървах да кажа че превода съква ;( Всъщност нямах точно това предвид исках да кажа, че е много буквално преведено нека да направим сравнение:
thefolenangel написа: Blood+ - Aozora no Namida Tears of Heaven Сълзи от рая
В плен от тъмнината хваната - сама съм, и сълзите ти най-сетне проумях. Запътих се натам, където искам, никого не искам да наранявам. Днес, и пак, морският бриз...Пленително утрe - ИДВАМ, но, защо сърцето ми не помръдва? Каква ли съдба, очаква ме? Да съжалявам, че се родих - абсурд, защото там в тъгата, крие се и храбростта. А, аз вярвам в нея. Сълзите на небето синьо, да се стичат започнаха. Някой ден, то ще се усмихне. Вятърът бързо сменящ посоката си\Nловко минава през ръката ми. Истината е все така страховита,\Nно няма да се откажа. Луната нежно сияе,\Nа върху водната повърхност жълт път се появява. Да можех само, тези смутни неща да забравя. Дори и бъдещето, очакващо ме незнайно да е, Ще се появи ръка, подкрепяща те. И пътят избран, ще бъде променен. Тези силни чувства изпълват сърцето ми. Сълзите от небето синьо започват да преливат, сигурно е, времето ще избистри утрото. Погледнах назад\Nи почувствах, трябва да продължа. Без значение къде отида,\Nда се предам - няма! Каква ли съдба, очаква ме? Да съжалявам, че се родих - абсурд, защото там в тъгата, крие се и храбростта. А, аз вярвам в нея. Сълзите на небето синьо, да се стичат започнаха. И един ден, то ще се усмихне. и този на шана, виждате ли буквализмите? Никого не съм целял да обидя просто грешно написах това което исках да изразя ;( shanara написа: Blood+ - Aozora no Namida Tears of Heaven Сълзи от рая
Сама в мрака, видях значението на сълзите ти Въпреки че стъпвам, където искам да бъда, не мога да нараня никой... Вятърът, преминаващ морето, не се лута днес, Отправяйки се направя към утрешния ден Защо умът ми не започне да се движи? Какво ли съдба може да бе очаква? Не искам да съжалявам, че съм се родила В мъката има смелост Вярвайки, ще открие проблясъка Сълзи от рая, падащи все още Ще бъдат променени на усмивки, един ден Вятър, преследваш бързите ми крака, минава през пръстите ми Все още се страхувам да се доверявам, но няма да спра сега Въпреки че утрешен ден с нещо останала, очаква Докато ръцете ми са тук, нещо се роди в тях Съдбоносният път продължава да променя формата си, И сега държа силите си чувства в... Сълзи от рая, падали преди Ще избледнеят утре Ще вървя към това, което гледам Да отида навсякъде, ако не загубя себе си Какво ли съдба може да бе очаква? Не искам да съжалявам, че съм се родила В мъката има смелост Вярвайки, ще открие проблясъка Сълзи от рая, падащи все още Ще бъдат променени на усмивки, един ден
_________________
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Сря Мар 26, 2008 10:08 am |
 |
shanara |
|
 |
Регистриран на: Нед Ное 20, 2005 11:52 am Мнения: 727 Местоположение: Ада
|
Значи признавам си, че не се опитвам да спазнам рими и тн. Просто не ме бива по тази част. И не само тук, а въобще. Една друго мое хоби е да пиша от време на време стихове и в ни един от тях не може да бъде открит и помен от рими.
Просто вижте това и сами се уверете. Приятно четене.
http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=75773
_________________ http://lathbeall.com/ - Най-готиният сайт за творчество.
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Сря Апр 30, 2008 8:00 am |
 |
shanara |
|
 |
Регистриран на: Нед Ное 20, 2005 11:52 am Мнения: 727 Местоположение: Ада
|
Full Moon wo Sagashite - Myself
Себе си
Защо, защо те обичам толкова много?
Сълзите ми преливат толко много...
Обратно в онова време,
Имаше толкова много да се загуби,
Че не можех повече да пея
Място, просто малко встрани –
Там бе, където се намирах
Онзи ден, дълбоко в очите ти,
Видях самота
Наистина ли двамата си приличаме?
Ако го осъзнаех, ти винаги си бил до мен
Защо те обичам толкова много?
Гласът ти толкова много ехти вътре в мен,
Че ме кара да се натъжавам
Какво бе, което ме подкрепя толкова много
От далеч, сега го осъзнах
Като изгубено дете, плачейки и търсейки,
Но нямаше такова неща като „завинаги”...
„Няма лошо да не вярваш в никой”, прошепна ми.
Наистина ли двамата си приличаме?
И тогава реших, че ще те защитавам.
Защо не мога да ги превърна в спомени
Твърде си далеч, твърде близо да те достигна
Колкото повече си казвам: „Ще забравя”
Толкова по-силно навлизаш в мислите ми.
Защо те обичам толкова много?
Гласът ти толкова много ехти вътре в мен,
Просто какво бе, което ме поддържаше толкоз много
Осъзнах го сега от далеч
Защо те обичам толкова много?
Толкова е просто, че не мога да отговоря.
----------------
Full Moon wo Sagashite - Eternal Snow
Вечен сняг
Да се влюбя в теб, просто колко време е минало оттогава?
Чувствата ми само растат,
Осъзна ли как се чувства?
Въпреки че не изрекох и дума
То е като сняг, нежно падайки
Безспирно дърпайки нагоре и нагоре
Дръж ме здраво, ако така се усещаш
Чувството да се влюбиш в някой
Не исках да опозная това чувства
Обичам те, не мога да спра сълзите си да падат
В този случай, трябваше никога да не идваш в живота ми
Чудя се колко ли дълго ще мисля за теб?
Дъхът ми замъглява стъклото на прозореца.
Трептящото ми сърце е до малката свещ
И сега се разтапя, дали ще оцелее?
Дръж ме здраво, толкова здраво, че може да се счупя
Така че когато се срещнем
Няма повече да ми е студено
Липсваш ли, мисля за теб, толкова далеч
С този ръчно изработен шал
Тук съм сама, държейки се сама отново тази вечер
Ако във вечността пада сняг,
Може ли да скрие вечните ми чувства към теб?
Дръж ме здраво, ако така се усещаш
Чувството да се влюбиш в някой
Не исках да опозная това чувства
Обичам те, това изпълва сърцето ми
Искам да плача навън към зимното небе
Искам да те видя вечната.
_________________ http://lathbeall.com/ - Най-готиният сайт за творчество.
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Пет Май 23, 2008 12:16 pm |
 |
shanara |
|
 |
Регистриран на: Нед Ное 20, 2005 11:52 am Мнения: 727 Местоположение: Ада
|
Junjou Romantica - Kimi Hana
Твоето цвете
Не пускай тази ръка, не я пускай
Защото ще бъда до теб
Без значение кога, усмихвай се! Усмихвай!
Цветята ще цъфтят
Цветето, което най-харесваш разцъфтя
Цветето с малки бодли разцъфтя тази сутрин
Чудя се дали трябва да предпазя този бодил
Самотното силно цвете те отразява
Нежността става болезнена, докато го знам
Защото ти и топлината на падащите ти сълзи знаят
Искам да те видя, искам да те видя
Ако съм самотен, дори когато двама ни сме заедно
Нека се държим за ръце, докато самотата изчезне
Не пускай тази ръка, не я пускай
Защото ще бъда до теб
Без значение кога, усмихвай се! Усмихвай!
Цветята ще цъфтят
Ако изпратя усмивка до звезда, някъде
Просто поглеждайки нагоре към небето ме прави щастлив
Дори тривиалните неща ми стават скъпи
Заради цветето, което ти разцъфтя в сърцето ми
Искам да те видя, искам да те видя
Ако съм самотен, дори когато двама ни сме заедно
Нека се държим за ръце, докато самотата изчезне
Не пускай тази ръка, не я пускай
Защото ще бъда до теб
Без значение кога, усмихвай се!
Можеш да плачеш, защото съм с теб
Ако няма вода, загубя свежестта си, така че
Този трън не може да предпази нищо
То е самотното силно цвете
Трънът не боли, така че не плачи повече
Няма да пусна тази ръка, няма да я пусна
Ако съм самотен, дори когато двама ни сме заедно
Нека се държим за ръце, докато самотата изчезне
Дори ако този малък трън нарани ръката ми
_________________ http://lathbeall.com/ - Най-готиният сайт за творчество.
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Пон Май 26, 2008 9:15 pm |
 |
Deo_Kleo |
|
 |
Регистриран на: Съб Яну 14, 2006 8:34 pm Мнения: 81 Местоположение: Бургас
|
мм аз търся превода на Yuki Kajiura- Awake (Aquarian Age OP02) на английски  ако някой успее да ми помогне много благодарско
ето го на японски
Yuki Kajiura- Awake
ai nima tasmiya
iyadi rai hoyasma
ai nima terasmiya
iyai mai yola aa
ai nima tasmiya
iyadi yai hoyasma
ai nima tasmiya
iyai mai yola aa
mache laiyo omaho solari yayo lama
mache laiyo omaho solari yayo maya
ai nima tasmiya
iyadi yai yasma
ai nima tasmiya
iyadi mai yola aa
_________________
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Пет Юни 06, 2008 11:11 pm |
 |
shanara |
|
 |
Регистриран на: Нед Ное 20, 2005 11:52 am Мнения: 727 Местоположение: Ада
|
Vampire Knight - Futatsu no Kodou to Akai Tsumi
Two Beats and Red Sins
Две сърцебиения и два гряха
Поклащайки се в червено, в червено, в червено
Към ръба на съня, на съня
Не можем да бъдем разделени
Вече, всеки път щом се задушавам до смърт,
След като се предавам, отново и отново
Безупречната ти усмивка знае че е съществуване
Затова дистанцията е толкова жестока
Въпреки че неизлечимата дума само разяжда сърцето
Дори сега не мога напълно да въздържа мислите си,
(Тази постоянна мисъл) в мрака
Припев:
Поклащайки се в червено, в червено, в червено
Към ръба на съня, на съня
Срещнахме се, съдбата започна да се обръща
Падам, падам, падам
Със сигурност вече не мога да се върна,
Дори и ако нося собствените си грехове
Докато вървях в пропастта на самотата, бях спасен
От реалистичните очи, дето никога не се променят
Но сянка бе родена, докато светлината е тъй ярка
Дълбоко и очебийно ме ужасява
Двете сърцебиения са точно като огледала,
Вгледани един в друг
(Болките) да близки (но) различни и продължават незавършени
Горейки в червено, в червено, в червено
Изтривайки всичко, всичко
Неизпълнена илюзия започва да се движи
Бавно, бавно
Приближавайки се, приближавайки се
Приближавайки мимолетната нощ
Със сигурност вече не мога да избягам,
Дори и ако оставя собствените си грехове
Припев:
_________________ http://lathbeall.com/ - Най-готиният сайт за творчество.
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Вто Юли 22, 2008 8:58 pm |
 |
dwigga |
RyuKo FanSubs |
Регистриран на: Пон Дек 04, 2006 10:56 pm Мнения: 1378 Местоположение: In a world of music
|
Защо просто не даде превода ?
Eng. lyrics
Ще ти го преведа, ако някой друг не изяви желание.
|
|
|
|
 |
|
Заглавие:  Публикувано на: Сря Юли 23, 2008 3:46 pm |
CrazyBastard |
|
 |
Регистриран на: Пон Мар 12, 2007 12:12 pm Мнения: 379
|
dwigga написа: Защо просто не даде превода ? Eng. lyricsЩе ти го преведа, ако някой друг не изяви желание. Няма нужда това е перфектно  Мерси много. Рових из чичко гугъл и не намерих лирики на английски
|
|
|
|
 |
|
Заглавие: Re: Текстове на аниме песни  Публикувано на: Съб Мар 14, 2009 10:43 pm |
 |
shanara |
|
 |
Регистриран на: Нед Ное 20, 2005 11:52 am Мнения: 727 Местоположение: Ада
|
Seirei no Moribito - Nahji no Uta Песен на наджи
Кряк, кряк, ела, ела Гърбовете ни болят, оризовото поле е толкова обширно Денят на месеца на цъфтящите светя е дълъг Разори полетата, копай с мотиката Оплеви заради ориза, фиданката е напъпнала Нааджи ела, ела, нааджи ела, ела Облаците потъмняха, така че долети от северните планини Кряк, кряк, ела, ела С разливащите се оризови растения и растителни кошници Есенните зърна са се превърнали в ориз Наводни полята, махни водата Посади семената, оцвети полята Нааджи яж, яж, нааджи яж, яж Надебелей от жали и енергични мухи Мъже ще спират да гледат снагата протягащи се от небето И тогава несъзнателно се разкрий пред тях Гледай оризовите поля, не стъпвай на посевите Нааджи иди, иди, нааджи иди, иди Грабни яйцето от ръката и се извиси към далечната страна Кряк, кряк, ела, ела Утре спокойно ли ще е, снежна буря, дъжд? Виждаш ли облачните гори на Аогири (Aogiri)? Оризовите полят съхнат, повикай водата Огледай растенията, изкопай укрепленията Нааджи лети, лети, нааджи лети, лети Лети към океана и накарай дъжда да падне за ориза ни.
_________________ http://lathbeall.com/ - Най-готиният сайт за творчество.
|
|
|
|
 |
|
Заглавие: Re: Текстове на аниме песни  Публикувано на: Пон Мар 16, 2009 8:42 pm |
 |
The Good Old Time |
|
 |
Регистриран на: Сря Дек 31, 2008 9:28 pm Мнения: 893 Местоположение: София
|
Еми трябват ми няколко опенина,ако искайте помагайте  . Ето първият:Pokemon Pokemon Pokemon Let's do this I want to be the very best That no one ever was (ever was) To catch them as my real test To train them is my cause My whole life have led to this Time to test my skill I know that I just can miss Gonna show the world Born to be a winner (Johto) Born to be a champion Born to be a winner Born to be the very best (Pokemon Johto) Born to be a winner Pokemon Второто:No time to question my moves I stick to the path that I choose Me and my friends, we're gonna do it right You'll never see us run away from a fight To be a Master is my dream All I've got to do is believe (I believe) I've got a chance to win I 'm on my way to victory (PokГ©mon!) I can be a champion if I just believe ... I'm on a Master Quest (Master Quest!) I want the whole world to see (I believe!) I'm gonna be the very best ' Cuz all I've go to do is believe in me! Ако някой го преведе може и да ми пише на лс.
_________________ И сам вълкът е ... сам ! viewtopic.php?f=45&t=60320 - Най-добрият филм! http://www.youtube.com/v/Ec8Yui1PmTs&fe ... r_embedded - Най-красивата песен и клипче в комбинация.
ñ_ñ
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения
|
|