AnimeS-bg.com http://forum.animes-bg.com/ |
|
RQ:Английски превод на Aluto - Michi~to you all http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=8&t=23346 |
Страница 1 от 1 |
Автор: | Super Saiyan Goku [ Съб Сеп 15, 2007 3:24 pm ] |
Заглавие: | RQ:Английски превод на Aluto - Michi~to you all |
Трябва ми английски превод на лириките на тая песен защото искам да направя AMV с нея а аз като правя AMV-та ги правя така че тва дет се пее в момента (така да се каже) да "съвпада" с тва което се вижда в клипа в съответния момент.А проблема е там че на японски знам (буквално) дет се казва две думи на кръст .Please,дайте ми линк към английски превод на лириките на тая песен . |
Автор: | crazy_little_crow [ Съб Сеп 15, 2007 3:48 pm ] |
Заглавие: | |
Daitai itsumo doori ni Sono kado wo magareba Hitonami ni magire komi Tokete kieite iku Boku wa michi wo nakushi Kotoba sura nakushite shimau Dakedo hitotsu dake wa Nokotteta, nokotteta Kimi no koe ga Warau kao mo, okoru kao mo subete Boku wo arukaseru Kumo ga kireta saki wo Mitara kitto Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?) Aimai ni ikiteite mo Kokoro ga mijuku demo Sore de ii hora soko ni wa Daiji na hito ga iru Kimi ga mayou no nara Boku ga michishirube ni narou Ato wa shinjireba ii Tashikameru sube wa motta Osore nai de Hikari atsume sora ni hanatte iru Kimi ni wakaru you ni Soshite ayumu michi wo Motto tera sou Doko made mo... (Doko made mo... x3) Kami・koe・kuchi・yubisaki he todoke Ima dake demo ii (Ima dake demo ii) ----- Това ли искаш !? или това Just like usual, When I turn around that corner, I merge into a sea of people And melt away into nothing. I lose myself completely, And can find no words to say yet,only one thing, your voice Still remains, still remains Everything about you, your smile, your anger keeps me walking forward if i Just look up, where the clouds start to break I think you know what I mean. I think you know what I mean. I've lived vaguely too, But my heart is immature Over there, look, in that place Is the person who matters most If you should become confused, I will become your guide If only you'll believe Making certain of its means, Without fearing The light gathers, shooting across the sky It understands you And the road on which you walk Will just keep getting brighter Anywhere... (Anywhere...x3) To where hair-voice-mouth-fingertip meet But it's still just as good... (But it's still just as good...) |
Автор: | Super Saiyan Goku [ Съб Сеп 15, 2007 4:14 pm ] |
Заглавие: | |
Второто.Arigatou,crazy_little_crow-san . PS:Тва (второто) е на пълната версия на песента (а не на TV Size версията) нали? |
Автор: | crazy_little_crow [ Съб Сеп 15, 2007 4:17 pm ] |
Заглавие: | |
Да пълната е най-вероятно можеш и да я намериш с малко по-различен превод на английски някъде |
Автор: | Super Saiyan Goku [ Съб Сеп 15, 2007 5:31 pm ] |
Заглавие: | |
Обаче една част от лириките липсват и в двете версии дето ми даде (баш началото на песента).И по-точно: кimi no kokoro he kimi no kokoro he todoke, todoke, todoke boku no kokoro ga kimi no kokoro he todoku you ni utauyo.... А ако можеш и да ми го преведеш на английски мноо ше та заобичам . PS:Никъде не мога да намеря английки превод на тея пусти лирики.Гугъл-мугъл....е няма . |
Автор: | georgy [ Пон Ное 17, 2008 12:00 am ] |
Заглавие: | |
Аз да питам на някой дали му се намира превод на Kaze To Tada Mae Wo Mita (пак на Aluto). Просто искам да имам превод (какъвто и да е) обаче Mr.Google не помага. |
Страница 1 от 1 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |