AnimeS-bg.com
http://forum.animes-bg.com/

Лицензиращите компании
http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=7&t=10651
Страница 1 от 1

Автор:  faye [ Съб Сеп 16, 2006 10:44 pm ]
Заглавие:  Лицензиращите компании

До скоро бях на мнение че е далеч по-добре дадено нещо да се лицензира, защото ще се оръсиш малко но ще можеш да си го прочетеш на спокойствие, но напоследък все повече почвам да чета, как някоя си манга била прецакана с превода и как предпочитали интернет превеждащите групи със скановете им пред книжката.
Ние българите верно още не бива да се тревожим за собствените си кожи :lol: Чак като станат 4-5 лицензираните у нас заглавия ще почнем да вдигаме пара по една или друга причина но все пак кажете мнението си по въпроса :)

Автор:  elyon [ Съб Сеп 16, 2006 10:51 pm ]
Заглавие: 

Ами какво да кажа...Следиш си някоя манга , лицензират я :arrow: спират превода и скановете :arrow: прецакан си.Толкова по въпроса.

Автор:  Tidersson [ Съб Сеп 16, 2006 10:52 pm ]
Заглавие: 

И аз мисля по този начин.
Лицензирането не е хубаво за нас

Автор:  crazy_little_crow [ Съб Сеп 16, 2006 11:11 pm ]
Заглавие: 

Seyl написа:
Лицензирането не е хубаво за нас

За мое съжаление е така-в Бг не можеш да си намериш манга
постоянно чета из хорумите колко щастливи били че лицензирали и
че шще излиза един коя си манга :roll:

За съжаление и тази представа се промени
Компаниите надушиха че в тоя бизнес има много пари и смениха
количество за качеството :?
най-лошото е че лицензират най-теглените и следени манги-това си е нормално
Но не всички бяха съгласни-особено скан групи превели по 100 глави(Naruto,Bleach,One Peace)
И не спряха проектите си :P

Но за по-кратките проекти нищо не може да се направи :roll:
Напоследък забелязвам прехвърляне на топката-като лицензират
някоя манга на английски с превода и се захваща някоя на германски
Невъзможно е да лицензираш една манга на всички езици все пак :P

Автор:  elyon [ Съб Сеп 16, 2006 11:22 pm ]
Заглавие: 

crazy_little_crow написа:
Напоследък забелязвам прехвърляне на топката-като лицензират
някоя манга на английски с превода и се захваща някоя на германски
Невъзможно е да лицензираш една манга на всички езици все пак :P

Така и трябва и добре че го правят!Ако не друго , поне на картинка да видиш как свършва ако не разбираш езика :wink: :)

Автор:  faye [ Нед Сеп 17, 2006 12:22 am ]
Заглавие: 

и все пак е малък процента на хората които могат да си четат нещо на японски и от тази гледна точка на популярност лицензирането е добре. Друг е въпроса че далеч по-предпочитани са скановете(поради причините - безплатно, по-бързо...), но когато стане дума за любимата ти манга естествено ще предпочетеш да си я имаш на хартия. Ще се изръсиш малко повече веднъж че да си го имаш и ще искаш английски, немски или друг език който знаеш пред японски. И причината за която се сетих за темата
Изображение
След като сте преминали през неприятностите да намерите начин да се сдобиете с книжката след трепетно чакане най-накрая пристига и кво даже като не сте американец виждате правописните грешки.
От къде можеш да разчиташ че можеш да получиш качествено нещичко
Аз лично подкрепям лицензирането, но според това което чета и виждам(пример с spiral мангата бе лицензирана от токиопоп през 2005 година даже насрочена дата е имала и в последния момент нещо станало не било нещо наред с документите и край, а скан групата спря проекта и сега нищо) нещо хорицата не са особено подготвени в това което правят и както каза crazy_little_crow всичко се преориентира към печалба, а за нас бедните нещасни фенове само да научим японски и да поръчваме абсолютен оригинал остава :?
За вярващите в бог пък да се молят че бг няма да последва примера и ще се работи за благото на феновете щото все пак най-хубаво си е да ти е в ръцете :D

Автор:  ~earth~ [ Нед Сеп 17, 2006 12:23 am ]
Заглавие: 

Всъщност, когато лицензират някоя по-известна манга, макар групата, която е превеждала да спира превеждането и скановете..след месец-два или повече, колкото е нужно, за да изчезне шума около лицензирането на мангата - все някой се намира да я довърши..

Във всички случаи чуждите страни с лицензиращи компании са по-добре от нас. Защото едно е да го четеш на книжка - друго на монитора и на патагонски понякога.. :? :?
Хартията си е класика, няма заместник. :)

Автор:  Cagalli [ Нед Сеп 17, 2006 1:33 am ]
Заглавие: 

Майната му на лицензирането!!!

Ебе ме в другите страни, аз имам нужда от манга! И когато я лицензират направо умирам... Слава богу на преводаческите групи, какво щях да правя без тях...

Автор:  SayanMk [ Нед Сеп 17, 2006 5:40 pm ]
Заглавие: 

faye написа:
Друг е въпроса че далеч по-предпочитани са скановете(поради причините - безплатно, по-бързо...)

И аз съм на това мнение, но не са ми това причините ;)
Основната ми причина е - лицензираните преводи смучат. Бийте ме, обаче е така. Фенсуб групите се стараят, правят нещата с кеф, за себе си и за приятелите си - "професионалните" преводачи си позволяват да изкривят до таква степен нещата, че вече не знаеш какво четеш(ако си чел/а оригинала).
За това на Български си имаме "РЕАЛНА фантазия" и за това в Anidb се появяват заглавия на английски(американски), които може да нямат НИЩО общо със оригиналното заглавие..................

viva la fansub

Страница 1 от 1 Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/