|
Дата и час: Чет Яну 30, 2025 11:28 am
|
Виж темите без отговор | Виж активните теми
|
Страница 1 от 1 [ 14 мнения ] |
|
|
|
|
|
Автор |
Съобщение |
|
Заглавие: Бъркотията в езика с + и - Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 10:20 am |
|
SayanMk |
Anime Sekai Kenkyuuin |
|
Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm Мнения: 13547 Местоположение: Аниме Световете
|
Чета си аз досадната политология,
чета си аз the internets,
чета си аз мнения по форума,
но какво виждат очите ми... виждам плюс и до него минус и се чудя кое кое е вече...
- дарени с неспособността да ~.... - отрицателни качества - лош късмет ..имаше още 1-2 поне, но не се сещам в момента, ако се сетите допълнете ме...
Нека сега да сравним какво говорим ние, как възприемаме думите и съответно каква е тази объркана употреба отгоре. Тя всъщност сигурно не е до толкова объркана, колкото на мен ми се струва, но все пак интересно дали някой друг го е забелязал... Та.. как може един ДАР, да бъде нещо отрицателно? Дар идва от Дарявам. Представете си вие, да поднесете дар-недъг. Дарявам ти отрова, която трябва да изпиеш. Дарявам ти осъкатяване. Дарявам ти вирус. Дарявам ти неспособност. Що за ДАР е това? Това си чисто проклятие, 'дар' въобще не пасва като дума тук! Едно време са се носили дарове на царете. Ми някой му носи троянски конник - това е дар ли? Не, това е оръжие, представено за дар. Как дар ще се използва с нещо отрицателно, освен ако не си някой wise-ass, който иска да звучи автентично?
Отрицателно качество. Аз притежавам качеството да убивам. Притежавам качеството да ограбвам. При.. ей чакайте малко, какво му е качеството на това? Думата качество не беше ли характаристика на нещо квалифицирано, добро, положително, качественно? Да - в дефиницията му може да пише "свойство на предмет или явление", но ние за това нямаме ли думата характеристика? С това ми мислене и "положително качество" се обезсмисля.. как ше е положително, като няма отрицателни.. това е като да кажеш "добър добродетел"...а, тва тряя го добавя горе.. ма пък то не се ползва толкова...че лош добродетел има ли ~_~" Лошо качество = лоша способност, характеристика Качество, лошо = не е качество, а недостатък..
Лош късмет. Добре, вадиме му дефиницията и какво е късмет - нещо, което не зависи от нас. ЧУДНО, начи ние всичките сме ЯКО ЗЛЕ!!! Не си ли пожелаваме почти на всеки проклет празник "И МН КЪСМЕТ!!!" ... ем, че ако това значи можеш да го пожелаеш и на враговете си? Късмета може да бъде лош? Чакайте бе, това не беше ли съдба вече, фортуна, карма, баница със сирене... ако късмет ми е неопределен шанс за случване на нещо(на каквото и да е било нещо), за какво ми е? Цял живот съм си мислел, че късмета е нещо много важно в тоя живот, но сега отварям речника и разбирам, че съм вярвал в съдбата, която отричам ли кво ли... Ако нямаш късмет за къде си тръгнал >-< ако имаш късмет па за къде да тръгна? Земе да ме блъсне тир "е*&ти късмета, а? Ирония, ирония.... Късметлия ли си? < що за въпрос е тва бе, късмета щом може да е всичко което може да се и да не се случи, значи всеки от нас е НЕвероятно голям късметлия... ма блъснал те тир - лош късмет бе! Ма спечелиш от тотото - добър късмет. Мне, сори, но аз не мога да ги приема тия неща, може би ми е късно вече, но ако така се обезсмислят пониятията които използваме ежедневно, то нови думички ли трябва да мислиме за тях?? Лош късмет = липса на късмет, няма такова нещо, като лош късмет, тъй като няма как да имаш късмет, който да е лош
~__~"
Та... какво ще кажете по въпроса... Прав ли съм или проблема е в моя телевизор? Има ли други такива +/- за които се сещате? Чувате ли ги тия чат-пат? Замисляли ли сте се друг път как така тая и тая думичка са вързани? NOTE: тук не говорим за разни синтактични, граматични, стилистични или словесни грешки, а за случая as is.
_________________
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 3:11 pm |
|
PA3YM |
|
|
Регистриран на: Нед Яну 29, 2006 6:07 pm Мнения: 1071
|
Саянски, проблема май е в твойто тв в случая
за повечето неща поне - ама специално 'дарени с неспособността' верно ми бръкна в червата >.< много противно изказване, наистина... другите ти примери обаче не стават
качество на български може да значи или способност, характеристика; или оценка - качествено или некачествено (не го бъркай с английския, където quality се отнася само за оценката), т.е. отрицателно качество = отрицателна х-ка, ниско качество = ниска оценка на някоя характеристика
а късмет току що разбрах, че идва от арабското qisma, което значело точно „съдба“, „участ“ тъй че по-скоро е синоним на шанс - и пак подлежи на оценка. на някой на изпита му се паднала единствената тема дето е чел и тва е голям късмет, за съседа му обаче същата тема е единствената, която не е чел и за него е лош късмет - пак едно и също нещо, нали
за дар - какво е дара: нещо, което даваш без да очакваш друго в замяна, не е задължително да е хубаво или положително, примерно даскалка може да се пошегува - подарявам ти двойка, което е равно на подарявам ти шестица за нея, защото дава оценка, а вече каква е оценката го грее получилия я
на нещата много трудно можеш да им припишеш абсолютен плюс или абсолютен минус, всичко зависи от критериите дето ползваш и от гледната точка. ся друг е въпроса вече за наистина грешно използвани и подбрани думи - там проблема е с некачествената употреба на езика
а бтв един друг пример, който е малко по-различен ама плюса буквално се смесва с минуса ^^ ето примерен диалог:
- Ей, много як филм, да знаеш!!!
- Ми сигурно...
по принцип сигурността нали значи абсолютно убеждение в истинността на нещо (+), ама в случая означава точно обратното (-) = несигурност, колебание, нежелание да се приеме чуждата оценка, щото на всеки критериите му са субективни
_________________ GIDA owns U!
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 4:07 pm |
|
SayanMk |
Anime Sekai Kenkyuuin |
|
Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm Мнения: 13547 Местоположение: Аниме Световете
|
Ммм не мога да се съглася още...
Имаше една дума, която означаваше "термин, който от продължително грешно публично ползване, е изменил значението си". Демек ти наричаш едно дърво заек и го правиш 10 години.., но хората почват да му викат прасе, щот са зле и заек им е трудна дума и след още 10 год това дърво вече е прасе, не заек! Мнозинството печели.. Да пробваме с още примери, малко по холикски ще подходя към темата...
1. Дар - между дар и ПОдарЪК има разлика! Подаръци се правят по повод! Даровете се правят просто на добра воля. Как нещо на добра воля, ще е отрицателно. Даскала ти подарява 2ка, подарява 3ка, защото не си се справил, но ти дарява 2ка и ти дарява тройка, въпреки, че дори не си опитал да се справиш. Т.е. - последиците от тази дарена 2ка или 3ка могат да са само в твой +. Докъто последиците от подарена 2ка или 3ка са си твоя заслуга! Оценката няма значение наистина, има значение думата обаче. Поне другото се радвам, че ти бръкна, мен сичките ми бъркат и за тва пуснах темата :>
2. Качество, като дума, се е изродило! Как може качество да е синоним на характеристика?! Какво тогава е "качествен", защото определено не е "характерен"... а коренът на думите е един и същ. Просто преди чуждицата характеристика да навлезе в българският, сме лепнали пропъртиса на 'качество'! Термина се е изродил погрешно. Като имаме дума за характеристика, свойства, защо използваме качество. Коренът му е съвсем различен. Качество, за мен, реално, би трябвало да е положително свойство. Ето ви пример.. отивате на интервю за работа. Дайте да видиме сега какви качества имате! НО, никой не те пита за недостатъци! Слагаш линията на оста х и почваш да мериш нагоре.. ако имаш качествата - си качествен, ако си качествен - почваш работа... Друг пример - отрицателни качества били: агресивен, инат, сприхав, арогантен, обидчив, нервен, лесно раним, фуклив... подяволите, това са просто недостатъци! Не-качества(има голяма разлика между отрицателно качество и некачество)! Как ще са качества? Нима ако притежаваш всичко това ти "отрицателно качествен" ... вече ме напушва смях, тъй че минавам натам :>
3. Късмет - му видях и аз дефиницята, "шанс нещо да стане или да не стане". Ем ако приемате употребата и наличието на лош късмет, значи приемате, че всички сме яко зле? o_O" Като пожелаваш късмет не пожелаваш положителен или добър късмет, пожелаваш просто късмет. Демек пожелаваш просто шанс. Демек пожелаваш шанс нещо да стане или да не стане... демек или НИЩО не пожелаваш или пожелаваш "кволине!". С примера ти - да, голям късмет за единия и НЕ-късмет за 2рия. Не лош късмет, а просто липса на такъв! Не bad luck, а tough luck! Не слука - а неслука... тъпото е, че дори в речниците присъства "лош късмет" ~_~" -Аз имам късмет. Ти имаш късмет, значи си късметлия -Не, защото той е лош.. <смешно Значи си лош късметлия? < смешно; Значи нямаш късмет < правилно ^ абсурдизмус...
Дори да не мога да им предам абсолютен + или - , мога да използвам много по-добре думите, за да не се стига до абсурдизми. Тези думи не са предназначени, за да се използват в такива комбинации!!
Сигурността и сигурното е още един добър приер, за изроден термин... как беше тая думичка бре пуу....нещо с "д" беше..
_________________
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 4:57 pm |
|
PA3YM |
|
|
Регистриран на: Нед Яну 29, 2006 6:07 pm Мнения: 1071
|
за деградация ли говориш - че не се сещам друго
ама май за 15-те си години само по поводи си получавал подаръци и го приемаш за факт - а подаръци и без повод могат да се подаряват, дори тогава са по-сладки но как и да е, под даряване дарение ли имаш предвид, щото аз си мисля че даряване е по-остаряла форма на подарявам - подарявам просто се е сдобило с представка.. е може и да бъркам есте ^^"
за качество писах вече - може и да се е изродила (по ме кефи от деградация) като значение - незнам, но езика се променя според масата точно, нещо, което днес е израждане или деградация, след 100 години вече може да е част от книжовния език
тъй и късмет - някой някога е пожелал късмет на друг - може да му е пожелал на добър късмет дори, но да се е изродило до просто пожелание за късмет - човека е мързеливо животно (бтв мързела е едно качество, което е хем положително, хем отрицателно ) и си спестява нещата, та късмет вече се възприема като нещо положително иначе никъде не пише че е положително xD~
_________________ GIDA owns U!
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 8:42 pm |
|
640509-040147 |
Silent Assassin |
Регистриран на: Пет Юли 22, 2005 1:50 pm Мнения: 1856 Местоположение: Шумен/Русе
|
такива словосъчетания, като лош късмет, жив мъртвец, сух джин, работлив циганин и т.н. се наричат оксиморони.
доста често срещани са. характерно е че даденото от прилагателното качество е неприложимо за съществителното.
не виждам деградация в това.
има ги във всеки език.
_________________ and don't panic.
Др. Хаус написа: Rational arguments don’t usually work on religious people. Otherwise there would be no religious people. Сезон 4, епизод 2
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 8:42 pm |
|
Belgarion |
Ecchi Warrior |
Регистриран на: Пон Яну 08, 2007 5:24 pm Мнения: 19394 Местоположение: Tōkyō
|
Аз пък се възбуждам от такива комбинации . Не е важно дали е правилно, а дали ти харесва
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 10:46 pm |
|
Ensenga |
|
|
Регистриран на: Нед Сеп 04, 2005 4:06 am Мнения: 3381 Местоположение: cyber-sekai
|
той всеки език си има малко неточносто, НО начина по който хората използват иначе правилни думи по някога е толкова зле ....
не само за такива неща като твоя пример, всичко е наопаки ама никой не го знае хората постоянно си говорат мизерии ама си мислят че ги разбират, за това става бозата, от високото самочувствие
_________________ skype: zenscape
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Яну 17, 2008 11:57 pm |
|
640509-040147 |
Silent Assassin |
Регистриран на: Пет Юли 22, 2005 1:50 pm Мнения: 1856 Местоположение: Шумен/Русе
|
Frostburn написа: той всеки език си има малко неточносто, НО начина по който хората използват иначе правилни думи по някога е толкова зле .... не само за такива неща като твоя пример, всичко е наопаки ама никой не го знае хората постоянно си говорат мизерии ама си мислят че ги разбират, за това става бозата, от високото самочувствие поста ти е жив пример за това което изказа с него
да маркирам ли да видиш
_________________ and don't panic.
Др. Хаус написа: Rational arguments don’t usually work on religious people. Otherwise there would be no religious people. Сезон 4, епизод 2
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Пон Яну 21, 2008 2:58 pm |
|
Ensenga |
|
|
Регистриран на: Нед Сеп 04, 2005 4:06 am Мнения: 3381 Местоположение: cyber-sekai
|
640509-040147 написа: Frostburn написа: той всеки език си има малко неточносто, НО начина по който хората използват иначе правилни думи по някога е толкова зле .... не само за такива неща като твоя пример, всичко е наопаки ама никой не го знае хората постоянно си говорат мизерии ама си мислят че ги разбират, за това става бозата, от високото самочувствие поста ти е жив пример за това което изказа с него да маркирам ли да видиш
а аз кога казах че не съм човек и че не го правя същото
_________________ skype: zenscape
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Пон Яну 21, 2008 4:18 pm |
|
Dunan_Knut |
|
|
Регистриран на: Съб Яну 14, 2006 12:05 am Мнения: 1666
|
Цитат: Термина се е изродил погрешно.
Поправи ме, ако греша, но това не е ли тафтология (или се пише с в, де да знам). Иначе не бих го споменала, но нали си говорим за думички, така че.... Едно нещо не може да се изроди по друг начин освен грешен, нали тъй? А и пълен член, но се тая.
Знаете ли... Мисля, че твърде много мислите. И голяма работа, че ни се е изродил езика, важното е, че си се разбираме. Поне за сега.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 от 1 [ 14 мнения ] |
|
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения
|
|