|
Дата и час: Вто Фев 11, 2025 7:49 pm
|
Виж темите без отговор | Виж активните теми
|
|
|
|
Автор |
Съобщение |
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Съб Дек 26, 2009 2:32 pm |
|
Pinko |
|
|
Регистриран на: Пон Май 18, 2009 1:07 pm Мнения: 2325
|
The Dark Knight написа: Дано напреднете,стискам палци Само един малък съвет,пооправете си форумчето че е отвратително ^^ Благодаря , форумчето за жалост е доста ограничено като възможности за поправка , но обещавам да се погледне (след сесията ~ февруари)
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Сря Яну 20, 2010 8:15 pm |
|
NightShadow |
|
|
Регистриран на: Сря Ное 12, 2008 5:52 pm Мнения: 1080
|
Тааа... започваме от самото начало ще има промени и така нататък от 15 останахме 5 човека, които да се занимават сериозно...листа с проектите се разчиства дано скоро се сдобием и с нов сайт. Може да се каже че почваме напълно отначало, този път ще се завърнем по-силни,по-добри и тн. ТЪРСИМ АНИМЕ ПРЕВОДАЧИ НЯКОЙ АКО ИСКА НА ЛС НА НЯКОЙ ОТ СЛЕДНИТЕ: Мен Pinko Eien Ryuu Dypeshink petarvladikov werewolf_girl Klurak
_________________ Човекът в черно бягаше през пустинята, а Стрелецът го следваше.
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Вто Яну 26, 2010 8:38 pm |
|
Pinko |
|
|
Регистриран на: Пон Май 18, 2009 1:07 pm Мнения: 2325
|
Apple @ dox.bg @ animes-bg@ FilefrontOne shot-че е , надявам се да ви хареса //приемам съвети за добър архиватор , 7 зип ми увеличи с ~3-4 мб архива, както и ако знаете нещо по-ефективно от Image resizer откъм качество и размер
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Сря Май 05, 2010 2:05 am |
|
Pinko |
|
|
Регистриран на: Пон Май 18, 2009 1:07 pm Мнения: 2325
|
Трябва ми малко помощ - Нямам идея какво имат предвид със The standart is only like this. Съответно колкото и превода да пробвах на български звучаха глупаво и нямаха никакво място там. Ако някой може да покаже и друг превод или случайно е чел друг превод и има спомен за какво става дума ще се радвам да каже. Най-логичното за което се сетих е нещо от рода на това че "обикновенните духова могат само толкова" или че умението което използва е прекалено силно за този тип(стандартни/слаби) духове или каквото са там. Другото и по-малко вероятно е някакъв стандарт при подобни пречиствания, някакъв ред който се спазва при "отърваването" от гадината, но като гледах по-предните страници ме съмнява да става дума за ред с това момиче.
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Сря Май 05, 2010 11:15 am |
|
Logrus |
|
|
Регистриран на: Нед Апр 22, 2007 1:31 am Мнения: 8529 Местоположение: Hotel Moscow
|
Дали може като използвате шрифтове, да не взимате тези дето ме карат да се срамувам, че съм уж грамотен българин, защото ми трябват по 5-6 мин на думичка за да я прочета за превода: като гледах развитието на битката, мацката каза с това изречение, че духчета, са лесни за трепане, че не се налага нещо по-специално/сложно да се прави. Един вид се изфука и вкара някаква cool реплика. Като "piece of cake". Стандартът = масовите = болшинството може би "повечето са просто ей така"
_________________ グリフォン However, by that point you might be torn into pieces. 'til next time
Erza Almost like ... A scarlet flower, blooming fully with pride.
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Пет Май 07, 2010 12:53 am |
|
Pinko |
|
|
Регистриран на: Пон Май 18, 2009 1:07 pm Мнения: 2325
|
Хаха ок Няма проблем Ако не ме домързи и не оплескам нещата утре трябва да има 1 глава на Казе но стигма.
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Пет Май 07, 2010 9:33 am |
|
NightShadow |
|
|
Регистриран на: Сря Ное 12, 2008 5:52 pm Мнения: 1080
|
E за кво ти е тая страница ? То всичко си го пише в темата Може и да имаме страница не знам
_________________ Човекът в черно бягаше през пустинята, а Стрелецът го следваше.
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Re: Nightmare Translation Group Публикувано на: Вто Май 18, 2010 8:15 pm |
|
Pinko |
|
|
Регистриран на: Пон Май 18, 2009 1:07 pm Мнения: 2325
|
Засега само аз искам пък аз не винаги ще имам време да обновявам, чакам поне още някой да се навие да хвърля по 1 око и да обновява ако трябва че мен може и да ме няма лятото. Благодаря за предложението така вярвам ще е по-лесно да привлека някой за идеята
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения
|
|