Не по-скоро процедурата е такава
-Преводача превежда
в същото време
-Чистача чисти (готино звуи
)
И после преводача дава, превода на
thefolenangel(винаги съм искал си говоря в трето лице
)
и чистача, да изчистените балончета
и
thefolenangel
почва си бъхти гъза
-Проверя правописа на превода
-оправя малко изчистената глава
-започва да си играе и 2 часа да тайпсетва
-после прави QC
-Пакетира и качва да се радват всички
П.П. Таипсетване означава идва от Type + Set т.е. да се напише нещо, абе като ползвам тая дума имам предвид писането в балончетата
Трябва ни втори преводач