Дата и час: Чет Яну 30, 2025 11:27 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 1 от 2 [ 24 мнения ]  Отиди на страница 1, 2  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Испанският елемент в аниме средите
МнениеПубликувано на: Чет Апр 12, 2007 9:37 pm 
Аватар
Anime Sekai Kenkyuuin
Anime Sekai Kenkyuuin

Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm
Мнения: 13547
Местоположение: Аниме Световете
Дудета и дудутки! Испанците ще вземат света преди нас :shock:
Трябва нещо да се стегнеме ли знам ли...
Почвам от eMule, тъй като него и преди съм го споменавал - колкото и да търся нещо от по-редките неща, като примерно Hakuja den - единствения релийс е със 'спански суб. Кимба - яко епизоди, но на испански. Random anime - eng_sub, sp_sub, sp_dub са ми най-честите резултати!
После -El Cazador de la Bruja
После - само погледнете Блийч - ония sunflower капитан +
Firestorm_1_in bleach topic написа:
Абе не ви ли прави впечатление, че нещо мн испански звучи ОСТ-то, пък най-добрите аранкари са "espada"...

+
Freya_in bleach topic написа:
Изображение (усещате ли как емотиконката си тича с мехикано темичката на Блийч, а Изображение )

+
Oni_no_ko написа:
Вива Мехико (sombrero) (salt) (tequila) (lemon) (bandjo) (kastaneti) (karamfili) (tango)

+ fmaspain, narutospain, bleachspain ~
+ покемон, като най-латино бозата ( :lol: )
+ испански суб-групи в анидб - BG SUB DUDEZ - чекнете се и вий там бря...


ИИиии така :P Нали не си втълпявам o_O'? Но честно - най-голямо впечтление прави с e-mule!
пп: ест., не казвам, че е нещо лошо, просто мн ми бие на очи ^^



_________________
Изображение
Изображение
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Чет Апр 12, 2007 9:44 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Мар 30, 2006 7:14 pm
Мнения: 392
Местоположение: Бургас/София
Ами нормално е някой в някои страни да се гледа повече аниме, а от там то се появяват и повече съб групи и нещата се заформят. А колкото до блийч, това че автора е учил малко испански нищо не значи :wink:


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Чет Апр 12, 2007 10:25 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пет Окт 07, 2005 4:45 pm
Мнения: 350
Местоположение: Vratza
Да бе, нищо не значи.
Дори мен започна да ме дразни, а аз съм доста толерантен.

РР. Ще прибавя, че едно 90% от DVD релисите също са на испански :evil:



_________________
I'm just a number riding solo in the code
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Чет Апр 12, 2007 11:33 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Окт 14, 2006 4:17 pm
Мнения: 3049
Местоположение: In Silent Hill, in the Grand Line's TOKYO-3 city... in the 3-4 Oonizuka's classroom...In a coffin.
Това с eMula е много верно, аз от когато се помня винаги филми, анимета или неща от този род имат в изобилие испаснки субове, дори и озвучаване.
:)


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пет Апр 13, 2007 1:06 am 
Аватар
RyuKo FanSubs

Регистриран на: Съб Окт 22, 2005 10:10 pm
Мнения: 518
Местоположение: Somewhere in N-City, Japan...
Не е много изненадващо, че има толкоз много анимета дублирани и/или субтитрирани на испански език, тъй като в крайна сметка това е езикът, който се говори в най-много на брой държави след английския :wink: Освен това в Испания (и Лат. Америка май) анимета се излъчват по телевизиите вече почти четвърт век, така че бройката испаноезични релийзи е напълно обяснима. Лично аз съм много благодарен на испанците, задето ми дават възможността да гледам някои анимета, непреведени на нито един друг език, например Капитан Цубаса (оригиналните 128 серии ги има само и единствено дублирани на испански).
П. П. Мен пък ме кефи да виждам испански елементи в аниметата. Ел Касадор ми направи много добро впечатление с атмосферата и мястото на развитие на действието (Мексико).



_________________
ФБ страница на "Светът ви очаква" - авторски фентъзи роман.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пет Апр 13, 2007 1:42 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Юни 28, 2006 10:47 pm
Мнения: 1426
Йеии да ви е яд аз уча испански.Колкото до испанските субове е напълно вярно.преди време си търсех Шинзо или как беше там Мушрамбо.намерих първите три епа с испански субове.Да си кажа не трябва да се изненадва ме България си е България тука като кажеш че гледаш аниме те питат за детски това е.Колкото до положението в Испания предполагам че там цялата аниме култура е добре развита и всичко.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пет Апр 13, 2007 2:34 am 
Аватар
Ecchi Warrior

Регистриран на: Пон Яну 08, 2007 5:24 pm
Мнения: 19394
Местоположение: Tōkyō
Испанските конкистадори на новия век превземат аниме света =)) =)) OMFG =)) =)) (това не е на добре :roll: , whatever, време е да понауча испански 8) )


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пет Апр 13, 2007 7:18 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Окт 12, 2005 6:32 am
Мнения: 695
Местоположение: Свищокио/Велико Търново
Досега е имало английски,немски,латински,китайски(то остана да няма)елементи,защо пък да няма малко разлика :lol:



_________________
.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Съб Апр 14, 2007 2:17 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 25, 2005 11:37 am
Мнения: 585
Местоположение: The Dreaming
Испанските ритми издишат яко, точно като тази тема.



_________________
Прочети правилата
trancer4o
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Апр 16, 2007 9:40 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Апр 06, 2006 6:36 pm
Мнения: 157
Местоположение: София
винаги е имало и ще има чуждоезични елементи в аниметата, испанският е просто един от тях, ето още примери, за които се сещам on first thought, без да си давам много зор:
- латински и френски в Ergo Proxy (raison d'etre, etc. etc.)
- немски в Bleach - bounto-тата плямпаха някакви заклинания на немски
- немски във Fate/Stay Night - отново заклинанията се произнасяха на немски


п.с. струва ми се, че испанските елементи правят такова впечатление, защото изглеждат някак си не на място... особено в Bleach мен лично доста ме дразнят



_________________
You have to be realistic about these things.
Logen Ninefingers
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Апр 16, 2007 9:45 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Окт 14, 2006 4:17 pm
Мнения: 3049
Местоположение: In Silent Hill, in the Grand Line's TOKYO-3 city... in the 3-4 Oonizuka's classroom...In a coffin.
Belgarion написа:
Испанските конкистадори на новия век превземат аниме света =)) =)) OMFG =)) =)) (това не е на добре :roll: , whatever, време е да понауча испански 8) )

И не само аниме света.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Апр 16, 2007 10:27 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Фев 28, 2007 5:19 pm
Мнения: 156
Местоположение: Стола пред компа
OMFG кво подяволите е тва-скрита ревност или кво :o голяма работа че в ost-тата на аниметата не звичат 100 каба гайди-и кво пак ги гледа6....не разбирам къф е проблема ....латино мотивите са извесни-нормално е да се използват-end of discussion :?



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Апр 16, 2007 11:17 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Фев 28, 2006 12:01 am
Мнения: 613
Местоположение: Видин
Eми то изпанският се пак е втори по говоримост в света :D така че е логично мноо работи на него да има :lol: иначе това и аз съм го забелязъл кат търся артове из нета доща неща са на испаноговорящи (т'ва ма дразни щот ако е комикс не мое да се прочете :evil: )



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Апр 17, 2007 2:11 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Апр 06, 2006 6:36 pm
Мнения: 157
Местоположение: София
ovcata_Dolly написа:
OMFG кво подяволите е тва-скрита ревност или кво :o голяма работа че в ost-тата на аниметата не звичат 100 каба гайди-и кво пак ги гледа6....не разбирам къф е проблема ....латино мотивите са извесни-нормално е да се използват-end of discussion :?

Това, че са извес(Т!)ни, не значи, че седят на място в дадено аниме. В Bleach по-специално изобщо не се връзват с цялостната атмосфера на анимето, седят като някаква кръпка, която са я изтърсили ни в клин, ни в ръкав.
Това, че на теб очевидно ти харесват, не значи, че всички са задължени да им се кефят. На някои хора не са им по вкуса.

И btw това "end of discussion" може да го каже само някой модер или админ и да затвори темата - от теб звучи малко странно 0о



_________________
You have to be realistic about these things.
Logen Ninefingers
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Ное 19, 2007 11:50 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Май 24, 2007 4:33 pm
Мнения: 179
Местоположение: All Blue
Oо, доста стара тема :lol: но интересна.Ще се възражда :lol: .Според мене испанските субуве, дубуве и тъй нататък са малко досадни, но само когато например някое аниме не можеш да го намериш другояче освен в някакъв испански вариант(не дай си боже португалски или тъджикистански :lol: :lol: ), щото на доста тъкива съм попадал :? .
Докъто самите испански елементи в аниметата според мен са супер готини :P .Много ме кефеше Kaiketsu Zoro например, едно типично аниме с латино мотиви.Не съм гледал много други анимета с такива мотиви, но ще се радвам да видя :) .


Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 1 от 2 [ 24 мнения ]  Отиди на страница 1, 2  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 9 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: