|
Дата и час: Чет Яну 30, 2025 11:27 am
|
Виж темите без отговор | Виж активните теми
|
|
|
|
Автор |
Съобщение |
|
Заглавие: Испанският елемент в аниме средите Публикувано на: Чет Апр 12, 2007 9:37 pm |
|
SayanMk |
Anime Sekai Kenkyuuin |
|
Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm Мнения: 13547 Местоположение: Аниме Световете
|
Дудета и дудутки! Испанците ще вземат света преди нас Трябва нещо да се стегнеме ли знам ли... Почвам от eMule, тъй като него и преди съм го споменавал - колкото и да търся нещо от по-редките неща, като примерно Hakuja den - единствения релийс е със 'спански суб. Кимба - яко епизоди, но на испански. Random anime - eng_sub, sp_sub, sp_dub са ми най-честите резултати! После -El Cazador de la Bruja После - само погледнете Блийч - ония sunflower капитан + Firestorm_1_in bleach topic написа: Абе не ви ли прави впечатление, че нещо мн испански звучи ОСТ-то, пък най-добрите аранкари са "espada"... + Freya_in bleach topic написа: (усещате ли как емотиконката си тича с мехикано темичката на Блийч, а ) + Oni_no_ko написа: Вива Мехико (sombrero) (salt) (tequila) (lemon) (bandjo) (kastaneti) (karamfili) (tango) + fmaspain, narutospain, bleachspain ~ + покемон, като най-латино бозата ( ) + испански суб-групи в анидб - BG SUB DUDEZ - чекнете се и вий там бря...
ИИиии така Нали не си втълпявам o_O'? Но честно - най-голямо впечтление прави с e-mule! пп: ест., не казвам, че е нещо лошо, просто мн ми бие на очи ^^
_________________
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Чет Апр 12, 2007 10:25 pm |
|
Lorenar |
|
|
Регистриран на: Пет Окт 07, 2005 4:45 pm Мнения: 350 Местоположение: Vratza
|
Да бе, нищо не значи.
Дори мен започна да ме дразни, а аз съм доста толерантен.
РР. Ще прибавя, че едно 90% от DVD релисите също са на испански
_________________ I'm just a number riding solo in the code
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Пет Апр 13, 2007 1:06 am |
|
Ray-kun |
RyuKo FanSubs |
Регистриран на: Съб Окт 22, 2005 10:10 pm Мнения: 518 Местоположение: Somewhere in N-City, Japan...
|
Не е много изненадващо, че има толкоз много анимета дублирани и/или субтитрирани на испански език, тъй като в крайна сметка това е езикът, който се говори в най-много на брой държави след английския Освен това в Испания (и Лат. Америка май) анимета се излъчват по телевизиите вече почти четвърт век, така че бройката испаноезични релийзи е напълно обяснима. Лично аз съм много благодарен на испанците, задето ми дават възможността да гледам някои анимета, непреведени на нито един друг език, например Капитан Цубаса (оригиналните 128 серии ги има само и единствено дублирани на испански).
П. П. Мен пък ме кефи да виждам испански елементи в аниметата. Ел Касадор ми направи много добро впечатление с атмосферата и мястото на развитие на действието (Мексико).
_________________ ФБ страница на "Светът ви очаква" - авторски фентъзи роман.
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Пет Апр 13, 2007 2:34 am |
|
Belgarion |
Ecchi Warrior |
Регистриран на: Пон Яну 08, 2007 5:24 pm Мнения: 19394 Местоположение: Tōkyō
|
Испанските конкистадори на новия век превземат аниме света OMFG (това не е на добре , whatever, време е да понауча испански )
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Пон Апр 16, 2007 9:45 pm |
|
pisulka_sensei |
|
|
Регистриран на: Съб Окт 14, 2006 4:17 pm Мнения: 3049 Местоположение: In Silent Hill, in the Grand Line's TOKYO-3 city... in the 3-4 Oonizuka's classroom...In a coffin.
|
Belgarion написа: Испанските конкистадори на новия век превземат аниме света OMFG (това не е на добре , whatever, време е да понауча испански )
И не само аниме света.
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Вто Апр 17, 2007 2:11 pm |
|
Bars |
|
|
Регистриран на: Чет Апр 06, 2006 6:36 pm Мнения: 157 Местоположение: София
|
ovcata_Dolly написа: OMFG кво подяволите е тва-скрита ревност или кво голяма работа че в ost-тата на аниметата не звичат 100 каба гайди-и кво пак ги гледа6....не разбирам къф е проблема ....латино мотивите са извесни-нормално е да се използват-end of discussion
Това, че са извес(Т!)ни, не значи, че седят на място в дадено аниме. В Bleach по-специално изобщо не се връзват с цялостната атмосфера на анимето, седят като някаква кръпка, която са я изтърсили ни в клин, ни в ръкав.
Това, че на теб очевидно ти харесват, не значи, че всички са задължени да им се кефят. На някои хора не са им по вкуса.
И btw това "end of discussion" може да го каже само някой модер или админ и да затвори темата - от теб звучи малко странно 0о
_________________ You have to be realistic about these things. Logen Ninefingers
|
|
|
|
|
|
Заглавие: Публикувано на: Пон Ное 19, 2007 11:50 pm |
|
Renever |
|
|
Регистриран на: Чет Май 24, 2007 4:33 pm Мнения: 179 Местоположение: All Blue
|
Oо, доста стара тема но интересна.Ще се възражда .Според мене испанските субуве, дубуве и тъй нататък са малко досадни, но само когато например някое аниме не можеш да го намериш другояче освен в някакъв испански вариант(не дай си боже португалски или тъджикистански ), щото на доста тъкива съм попадал .
Докъто самите испански елементи в аниметата според мен са супер готини .Много ме кефеше Kaiketsu Zoro например, едно типично аниме с латино мотиви.Не съм гледал много други анимета с такива мотиви, но ще се радвам да видя .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения
|
|