AnimeS-bg.com http://forum.animes-bg.com/ |
|
BG: Monogatari Series [c] http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=75602 |
Страница 1 от 3 |
Автор: | Ринто-кун [ Пет Авг 24, 2018 6:08 pm ] |
Заглавие: | BG: Monogatari Series [c] |
![]() ## Жанр : Еччи | Харем | Трагедия | Фантастика | Вампири | Романс | Училищен живот ## AniDB : Линк към AniDB.net ## Епизоди : 12/12 ## Година : от 03.07.2009 до 25.09.2009! ## Език : Японски ## Времетраене : 25 минути на епизод ## Държава : Япония Макар и с остатъчни ефекти от краткото си време като вампир, Койоми Арараги сега е един най-обикновен дванадесетокласник. Един ден неговата мълчалива съученичка на име Хитаги Сенджогахара пада по стълбите и Койоми успява да я хване в точния момент, но в ръцете му тя се оказва почти безтегловна. Узнавайки тайната й, Хитаги го заплашва да си мълчи, но въпреки това Койоми предлага да й помогне и я запознава с Меме Ошино, подозрителен мъж, който също избавя Койоми от това да бъде вампир. ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България ![]() ## Жанр : Вампири | Насилие | Еччи | Шонен ## AniDB : Линк към AniDB.net ## Епизоди : 3/3 ## Година : от 08.01.2016 до 06.01.2017! ## Език : Японски ## Времетраене : от 65 до 85 минути на филм ## Държава : Япония В следобеда на 25 март учебната година за единадесетокласника Койоми Арараги е на път да приключи. На връщане от училище той се запознава с Цубаса Ханекава, едно от най-умните момичета в неговото училище, и тя му разказва за някакъв слух, според който в града бродел вампир като никой друг.През онази нощ Койоми се натъква на осакатена и обляна в кръв жена, която точно отговаря на описанието на Ханекава: неописуема красавица с руса коса и студени като лед очи. Тази съдбовна среща ознаменува края на обикновения живот на Койоми Арараги, понеже жената, на която се е натъкнал, бе самата царица на странностите, най-силната от всички чудовища. През онази нощ Арараги се срещна с легендарния вампир Кис-шот Асерола-Орион Харт-ъндър-блейд, която ще го извади от света на обикновените хора и ще го хвърли в света на нощта, боговете, духовете и на "странностите". ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България ![]() ![]() ![]() ## Жанр : Фантастика | Вампири | Еччи | Сейнен | Лоли ## AniDB : Линк към AniDB.net ## Епизоди : 11/11 ## Година : от 08.01.2012 до 18.03.2012! ## Език : Японски ## Времетраене : 25 минути на епизод ## Държава : Япония Историята на Койоми Арараги продължава, както и срещите му с най-различни "странности" и ловци на "странности", но ще съумее ли Арараги да се справи, когато специалистът Дейшу Кайки, мошеникът, някога измамил Хитаги, се завръща в града, за да разпространи наново проклятието, обладало Надеко. Сестрите на Койоми се заемат със случая, но нещо се обърква... ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България[/center] ![]() ![]() ## Жанр : Фантастика | Вампири | Еччи | Сейнен | Пътуване във времето | Насилие ## AniDB : Линк към AniDB.net ## Епизоди : 26/26 ## Година : от 07.07.2013 до 29.12.2013! ## Език : Японски ## Времетраене : 25 минути на епизод ## Държава : Япония Цубаса и Хитаги узнават, че Койоми е изчезнал, но освен това ги е предупредил със SMS да не го търсят. За нещастие в негово отсъствие започват да се проявяват други странности, които застрашат Цубаса, а по-късно и Надеко, и те трябва да се справят с тях сами. През това време самите Койоми, Шинобу и Майой са изправени пред много по-сериозен проблем... ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България ![]() ## Жанр : Еччи | Сейнен ## AniDB : Линк към AniDB.net ## Епизоди : 1/1 ## Година : 31.12.2014! ## Език : Японски ## Времетраене : 100 минути ## Държава : Япония Вече е февруари и освен всичките си останали проблеми Арараги се подготвя усилено за приемните си изпити за университет, но това, което не знае е, че тялото му е на път да претърпи драстични промени, промени, които могат да бъдат описани като наказание за всичките му изминали постъпки... ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България ![]() ## Жанр : Новела | Вампири | Еччи | Сейнен ## Епизоди : 12/12 ## Година : от 04.10.2015 до 20.12.2015! ## Език : Японски ## Времетраене : 25 минути на епизод ## Държава : Япония ## Държава : Япония През октомври от дванадесетата си година в гимназията Койоми Арараги бива запознат с определена нова ученичка на име Оуги Ошино от страна на приятелката му Суруга Канбару. Оуги иска мнението на Койоми относно едно нейно особено разкритие. Тя му показва карта на гимназията и му посочва нещо нередно с плана на училищната сграда. Това нейно наблюдение води до преразказването на една история, която не трябваше да бъде запомнена. Тя е разказът, който разкрива какво направи Койоми Арараги такъв, какъвто е. Това е една история, която дава началото на края. ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България ![]() ## Жанр : Фантастика | Вампири | Еччи | Сейнен | Новела ## AniDB : Линк към AniDB.net ## Епизоди : 12/12 ## Година : от 09.01.2016 до 26.03.2016! ## Език : Японски ## Времетраене : 12 минути на епизод ## Държава : Япония Всеки месец представлява определена мистерия, с която всяка от героините се сблъсква, и я разрешава с помощта на Арараги... Но до какво ли ще доведе това? ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България ![]() ## Жанр : Фантастика | Вампири | Еччи | Сейнен ## AniDB : Линк към AniDB.net ## Епизоди : 7/7 ## Година : от 12.08.2017 до 13.08.2017! ## Език : Японски ## Времетраене : 25 минути на епизод Денят на приемните изпити и церемонията по завършването за Койоми Арараги най-после настъпи. Денят, в който всичките му положени усилия най-после ще се отплатят. На път за изпита, обаче се отбива до Северния белозмийски манастир по навик и там се натъква на лидера на специалистите, Изуко Гаен. Но той не знае нищо за истинските й намерения - за това, че тя е готова да сложи край не само на „мистерията“, обвила града, но и на младостта и историята на Арараги... Превод и редакция: Rinto-kun ## Субтитри : Вградени български, благодарение на Отаку България |
Автор: | KoP3Le7o [ Пет Авг 24, 2018 7:01 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
![]() Явно някой е имал достатъчно свободно време и нерви да преведе Моногатаритата! Поздравления, приятелю! А някой беше казал, че фенсъба бил умрял! ![]() |
Автор: | The Hollow Shrine [ Съб Авг 25, 2018 8:10 am ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
KoP3Le7o написа: А някой беше казал, че фенсъба бил умрял! ![]() Цитат: понеже жената, на която се е натъкнал, бе самата царица на странностите Цитат: Кис-шот Асерола-Орион Харт-ъндър-блейд Цитат: Койоми Арараги бива запознат с определена нова ученичка на име Оуги Ошино от страна на приятелката му Суруга Канбару Цитат: Северния белозмийски манастир Цитат: Призрачни истории Цитат: Кръв от стомана Да речем, че е... на системи... след свръхдоза и падане от балкона... и вроден кретенизъм... и Гинка ЧЕЗ-а пуска профилактики през час. ... Да преведеш 94 епизода и 3 филма, да го направиш без граматични и пунктуационни грешки и цялото нещо да звучи тотално... както човек звучи, когато говори на чужд език, мислейки на родния си... е еквивалента на пръдня срещу вятъра. |
Автор: | ONEPIECEFTW [ Съб Авг 25, 2018 1:20 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Браво. Стига сте търсили кусури... |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Авг 25, 2018 1:39 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Човекът се е постарал и си личи в субтитрите му, че е дал максимума за дадения момент. Резюметата не съм ги чел, не всеки може да пише такива. Субтитрите ги разгледах и са прилични. Човекът е дал максимума от себе си за дадения момент. Толкова е могъл, толкова е направил! Надявам се след този коментар да не почнеш да сваляш някакви епизоди, за да можеш да изтъкваш колко му бил зле преводът, защото ще е жалко от твоя страна. И твоите субтитри технически са мега зле, ама не го отбелязвам на всеки един твой проект, който пускаш от дъжд на вятър. Винаги съм подхождал с уважение към труда ти, ти също се научи да уважаваш чуждия, преди да почнеш да плюеш. п.с. Във файловете има и английски субтитри за хейтъри. |
Автор: | The Hollow Shrine [ Съб Авг 25, 2018 2:24 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Да си забелязал да ти искам уважението? Уважението е за хора, които "просто толкова могат" и за хора, които не са убедени в това, което правят. Не уважавам нито теб, нито превод, който не ме кефи. Преди да съм преводач, аз съм зрител. Превеждам както ме кефи да гледам и не гледам каквото не ме кефи да гледам. Тва не ме. Мерси, че ми каза да си мълча по въпроса. п.с. В коментара има неебателност за социално зависимите. |
Автор: | Darth [ Съб Авг 25, 2018 2:35 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Давиде. като не те кефи - браво. Има други хора, които ги кефи и си свалят торента. Пък и надали на някой му е притрябвало именно твоето уважение. Иначе, браво на момчето за превода! ![]() |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Авг 25, 2018 3:18 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Не искам да имаш уважение към мен, нито съм искал да те карам да мълчиш. Разбрал си криво нещата. Изразявай си мнението, аз същото направих, понеже не ми хареса тонът, с който го направи. Преглътни си малко мижавото его. Цитат: Превеждам както ме кефи да гледам и не гледам каквото не ме кефи да гледам. Така е, все пак и сценариите ги измисляш понякога, за да може да си максимално удовлетворен. Компетентността ти по някои заглавия е безкрайно голяма. ![]() |
Автор: | ONEPIECEFTW [ Съб Авг 25, 2018 3:24 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Мани, мани, аман от такива хора. Ще плюят и малкото хора, които правят нещо. Страшно тъпо държание. Надявам се да си доволен от постигнатия ти конфликт. П.П: Продължавай да превеждаш, да не се влияеш от такива коментари, които целят единствено заяждане и изтъкване! |
Автор: | The Hollow Shrine [ Съб Авг 25, 2018 6:20 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
ONEPIECEFTW написа: П.П: Продължавай да превеждаш, да не се влияеш от такива коментари, които целят единствено заяждане и изтъкване! Мерсиииии, ще си знам! ![]() ![]() |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Авг 25, 2018 6:27 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Автор: | Chep_92 [ Съб Авг 25, 2018 6:50 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Давиде, еврейски ми приятелю, какво пак е станало? Кой ти съсипа настроението, че реши да се изсереш пред моята входна врата. Превел ти е момчето цялата сага Моногатари - превел я. Гледай и са радвай. Свалят ли я хората - свалят я, никой не се оплакал от 100 гигабайта торент. Само ти се оплакваш от проекта. Резюметата не ти харесват, имената не ти изнасят, свали си 1 сезон, изгледай го, пък си кажи мнението. Като малко дете си ревеш само защото не е на твоето. Ти откакто стана по-неактивен преводач, все едно се превърна в някоя свекърва все не ти изнася нещо. Не си ебан ми се вижда и затова си кисел. ![]() Иди преведи някое аниме, вместо да мрънкаш като вдовица за хуй. Имаш колежка, помогни на момичето да си довърши проекта или подхвани някой проект та пусни, зарадвай феновете. ![]() Софиянски работи правиш. Спри са, не бъди боклук. |
Автор: | memoria [ Съб Авг 25, 2018 7:47 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Chep_92 написа: Имаш колежка, помогни на момичето да си довърши проекта Подкрепям! ![]() ![]() |
Автор: | The Hollow Shrine [ Съб Авг 25, 2018 7:52 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
Съблазняваш ма, чеп. Ще сведа глава смирено и ще прося хуй. |
Автор: | SonGoku [ Съб Авг 25, 2018 8:14 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monogatari Series [c] |
KoP3Le7o написа: :shock: А някой беше казал, че фенсъба бил умрял! ![]() И аз така си мислех предвид това, което беше преди, но след като видях публикацията - направо настръхнах. Моите поздравления към екипа, който е работил върху това, защото рядко някой се нагърбва с нелеката задача да преведе и редактира толкова мащабен проект. Изискват се доста усилия и най-вече инат (особено за "Monogatari"). Гледал съм първи и втори сезон преди време, като тогава имах намерения да ги преведа, но се отказах - тука работата е свръхмегамного пипкава, изисква опит, внимание и време. Още веднъж, благодарско и успех занапред! А скоро ще гледам първия филм от Kizumonogatari, който навярно се явява предистория. |
Страница 1 от 3 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |