AnimeS-bg.com http://forum.animes-bg.com/ |
|
BG: Durarara!!x2 Shou [c] http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=74056 |
Страница 1 от 4 |
Автор: | roach [ Нед Яну 25, 2015 12:25 pm ] |
Заглавие: | BG: Durarara!!x2 Shou [c] |
![]() Тип : ТВ Серии Епизоди : 12 Жанр : Екшън, Романс, Шонен Година : от 10.01.2015 до 28.03.2015 Времетраене : 25 минути на епизод Видео : 1280x720 Аудио : Японско Държава : Япония Субтитри : Български - вградени ## Релийзът е на група : Escholiosa ## Продуценти : Shuka ## Линкове за повече информация : ANIDB ANN MAL Резюме : Половин година след трусовете, които разтърсиха целия град Икебукуро - мирът отново се върна в града и хората живеят всеки ден нормално. Учениците от средните училища се наслаждават на живота, докато най-силния и най-опасен човек на Икебукуро работи усърдно. Безглавият ездач е преследван от полицията, яздейки през нощта... Но скоро това нормално ежедневие ще бъде прекъснато от необичайното. Бавно, но сигурно, непознатото ще нахлуе в града и пред всички ще връхлети нова буря. Епизод 1: Една снимка казва повече от хиляди думи : DataBG Епизод 2: Хармонията е най-голямaтa добродетел : DataBG Епизод 3: Нещастието рядко идва само : DataBG Епизод 4: Когато си в Рим, прави като римляните :DataBG Епизод 5: Никой не знае какво крие бъдещето :DataBG Епизод 6: Да намериш игла в купа сено :DataBG Епизод 7: Москва не вярва на сълзи :DataBG Епизод 8: Дон Жуан, вечно беден и безсилен :DataBG Епизод 9: Денят е малък, а работата е много : DataBG Епизод 10: Крушата не пада по-далеч от дървото : DataBG Епизод 11: Остави миналото зад себе си : DataBG Епизод 12: Неволята прави човека по-мъдър : DataBG Пакет 1-12: Zamunda.net |
Автор: | The Hollow Shrine [ Нед Яну 25, 2015 12:54 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
roach написа: Редакция: Липсва А определено е нужна. ![]() Безброй реплики без точка в края + граматични + пунктуационни + печатни грешки. + Несъобразена дължина на реплики + дървено преведени такива. + грешни заглавия на препратките към различни новели. ![]() roach написа: Стайлинг/тайпсет: roach roach написа: Стайлинг/тайпсет: Vivid fix'd Всичко беше превод на тайпсета на Vivid, но не с нов, хубав български шрифт, а с Arial. ![]() И преди някой да ми се нахвърли - смятам, че давам конструктивна критика. Определено не се заяждам. Edit: Също така всички реплики от превюто за следващия епизод (диалог+тайпсет) липсват. |
Автор: | KoP3Le7o [ Нед Яну 25, 2015 1:01 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Да добавя и аз + неправилно изписани имена. Не само че имаше сбъркани букви, навярно от бързане, но и прословутите хвърчащи и ненужни "у-та". Можеш да прочетеш за правилното изписване на имената в тази тема, втори коментар: Термини и Бързи въпроси - бърза редакция Желая ти успех във фенсуба и ако се задържиш на сцената, ще се усъвършенстваш. |
Автор: | roach [ Нед Яну 25, 2015 6:10 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Какви са тези прословути у-та? Ако има желаещ за редакция ще се радвам, сам толкова мога, а където можах и видях поправих. |
Автор: | Ragnos [ Нед Яну 25, 2015 6:16 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Предполагам, че Копелето говори за имена като Kousaka, които неправилно се транскрибират Коусака, когато всъщност "у"-то, което на латиница се изписва след "о", трябва да се изпуска. Така името става Косака. |
Автор: | The Hollow Shrine [ Нед Яну 25, 2015 7:15 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Да отбележа, че според него и неговите източници същото важи и за имена като Kyousuke(т.е. стават Кьоске, а не Кьосуке). Аз лично не съм съгласен за тези случаи, макар да няма логика в това. ![]() Иначе с удоволствие бих ти предложил редакция (особено за това аниме), понеже преводът не е непоправим, а пунктуацията е най-лесното нещо за оправяне, но нямам никакво време. Много се надявам да си намериш добър редактор, преди да пуснеш следващия епизод. |
Автор: | KoP3Le7o [ Нед Яну 25, 2015 7:38 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
А аз пак да отбележа, че този мой източник е не кой да е, ами японистът Братислав Иванов, който е просветлил до голяма степен българите в японския език, сами си преценявайте дали ще се кланяте на английските правила на изписване. И, да, няма логика, 'щото странно защо изпускаш едното "у". Според твоя вариант на транскрипция по-скоро трябва да е Кьоусуке. Имената си ги пишеш както ти си знаеш, но от гордост като че ли не можеш да приемеш, че си в грешка. ![]() Добре че не пишем китайски имена, че тогава щеше да е живо чудо. |
Автор: | roach [ Нед Яну 25, 2015 8:21 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Я34L17У написа: Да отбележа, че според него и неговите източници същото важи и за имена като Kyousuke(т.е. стават Кьоске, а не Кьосуке). Аз лично не съм съгласен за тези случаи, макар да няма логика в това. ![]() Иначе с удоволствие бих ти предложил редакция (особено за това аниме), понеже преводът не е непоправим, а пунктуацията е най-лесното нещо за оправяне, но нямам никакво време. Много се надявам да си намериш добър редактор, преди да пуснеш следващия епизод. Ако ти се занимава ще е супер, драсни на лично един скайп и ще ти ги прехвърлям там ![]() |
Автор: | KoP3Le7o [ Нед Яну 25, 2015 8:23 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Цитат: ... но нямам никакво време. ![]() |
Автор: | roach [ Вто Яну 27, 2015 11:27 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Епизод 2: Хармонията е най-големият добродетел : DoxBG |
Автор: | roach [ Съб Яну 31, 2015 10:31 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Епизод 3: Добавяне на сол в раната : DoxBG |
Автор: | KoP3Le7o [ Нед Фев 01, 2015 6:17 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Заглавията на епизодите са писани доста интересно и някои от тях дори може да се разглеждат по два начина: по японски по-буквален превод и по нашенски превод на тези известни фрази. За първи епизод някак ми стои постничко и е по-удачно да е "Една снимка казва повече от хиляда думи". За трети епизод съм категорично несъгласен с избора ти за превод, който би следвало да е "Нещастието рядко идва само". ![]() |
Автор: | FREEZELORD [ Нед Фев 01, 2015 6:55 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
И аз да добавя едно нещо за заглавието на втори епизод. Думата "добродетел" е в женски род. |
Автор: | roach [ Нед Фев 01, 2015 8:03 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
KoP3Le7o написа: Заглавията на епизодите са писани доста интересно и някои от тях дори може да се разглеждат по два начина: по японски по-буквален превод и по нашенски превод на тези известни фрази. За първи епизод някак ми стои постничко и е по-удачно да е "Една снимка казва повече от хиляда думи". За трети епизод съм категорично несъгласен с избора ти за превод, който би следвало да е "Нещастието рядко идва само". ![]() Много добри предложения, ще ги променя и трите. ![]() |
Автор: | roach [ Пет Фев 06, 2015 12:17 am ] |
Заглавие: | Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on] |
Епизод 4: Когато си в Рим, прави като римляните : DoxBG |
Страница 1 от 4 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |