AnimeS-bg.com
http://forum.animes-bg.com/

BG: Durarara!!x2 Shou [c]
http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=74056
Страница 1 от 4

Автор:  roach [ Нед Яну 25, 2015 12:25 pm ]
Заглавие:  BG: Durarara!!x2 Shou [c]

Изображение

Тип : ТВ Серии
Епизоди : 12
Жанр : Екшън, Романс, Шонен
Година : от 10.01.2015 до 28.03.2015
Времетраене : 25 минути на епизод
Видео : 1280x720
Аудио : Японско
Държава : Япония
Субтитри : Български - вградени

## Релийзът е на група : Escholiosa
## Продуценти : Shuka
## Линкове за повече информация :


ANIDB ANN MAL

Резюме : Половин година след трусовете, които разтърсиха целия град Икебукуро - мирът отново се върна в града и хората живеят всеки ден нормално. Учениците от средните училища се наслаждават на живота, докато най-силния и най-опасен човек на Икебукуро работи усърдно. Безглавият ездач е преследван от полицията, яздейки през нощта... Но скоро това нормално ежедневие ще бъде прекъснато от необичайното. Бавно, но сигурно, непознатото ще нахлуе в града и пред всички ще връхлети нова буря.

Епизод 1: Една снимка казва повече от хиляди думи : DataBG
Епизод 2: Хармонията е най-голямaтa добродетел : DataBG
Епизод 3: Нещастието рядко идва само : DataBG
Епизод 4: Когато си в Рим, прави като римляните :DataBG
Епизод 5: Никой не знае какво крие бъдещето :DataBG
Епизод 6: Да намериш игла в купа сено :DataBG
Епизод 7: Москва не вярва на сълзи :DataBG
Епизод 8: Дон Жуан, вечно беден и безсилен :DataBG
Епизод 9: Денят е малък, а работата е много : DataBG
Епизод 10: Крушата не пада по-далеч от дървото : DataBG
Епизод 11: Остави миналото зад себе си : DataBG
Епизод 12: Неволята прави човека по-мъдър : DataBG

Пакет 1-12: Zamunda.net


Автор:  The Hollow Shrine [ Нед Яну 25, 2015 12:54 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

roach написа:
Редакция: Липсва

А определено е нужна. :lol:

Безброй реплики без точка в края + граматични + пунктуационни + печатни грешки.
+ Несъобразена дължина на реплики + дървено преведени такива.
+ грешни заглавия на препратките към различни новели. :lol:

roach написа:
Стайлинг/тайпсет: roach

roach написа:
Стайлинг/тайпсет: Vivid

fix'd
Всичко беше превод на тайпсета на Vivid, но не с нов, хубав български шрифт, а с Arial. :D

И преди някой да ми се нахвърли - смятам, че давам конструктивна критика.
Определено не се заяждам.


Edit: Също така всички реплики от превюто за следващия епизод (диалог+тайпсет) липсват.

Автор:  KoP3Le7o [ Нед Яну 25, 2015 1:01 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Да добавя и аз + неправилно изписани имена.
Не само че имаше сбъркани букви, навярно от бързане, но и прословутите хвърчащи и ненужни "у-та".

Можеш да прочетеш за правилното изписване на имената в тази тема, втори коментар: Термини и Бързи въпроси - бърза редакция

Желая ти успех във фенсуба и ако се задържиш на сцената, ще се усъвършенстваш.

Автор:  roach [ Нед Яну 25, 2015 6:10 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Какви са тези прословути у-та?
Ако има желаещ за редакция ще се радвам, сам толкова мога, а където можах и видях поправих.

Автор:  Ragnos [ Нед Яну 25, 2015 6:16 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Предполагам, че Копелето говори за имена като Kousaka, които неправилно се транскрибират Коусака, когато всъщност "у"-то, което на латиница се изписва след "о", трябва да се изпуска. Така името става Косака.

Автор:  The Hollow Shrine [ Нед Яну 25, 2015 7:15 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Да отбележа, че според него и неговите източници същото важи и за имена като Kyousuke(т.е. стават Кьоске, а не Кьосуке).
Аз лично не съм съгласен за тези случаи, макар да няма логика в това. :lol:

Иначе с удоволствие бих ти предложил редакция (особено за това аниме),
понеже преводът не е непоправим, а пунктуацията е най-лесното нещо за оправяне, но нямам никакво време.
Много се надявам да си намериш добър редактор, преди да пуснеш следващия епизод.

Автор:  KoP3Le7o [ Нед Яну 25, 2015 7:38 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

А аз пак да отбележа, че този мой източник е не кой да е, ами японистът Братислав Иванов,
който е просветлил до голяма степен българите в японския език, сами си преценявайте дали ще се кланяте на английските правила на изписване.

И, да, няма логика, 'щото странно защо изпускаш едното "у". Според твоя вариант на транскрипция по-скоро трябва да е Кьоусуке.
Имената си ги пишеш както ти си знаеш, но от гордост като че ли не можеш да приемеш, че си в грешка. :lol:
Добре че не пишем китайски имена, че тогава щеше да е живо чудо.

Автор:  roach [ Нед Яну 25, 2015 8:21 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Я34L17У написа:
Да отбележа, че според него и неговите източници същото важи и за имена като Kyousuke(т.е. стават Кьоске, а не Кьосуке).
Аз лично не съм съгласен за тези случаи, макар да няма логика в това. :lol:

Иначе с удоволствие бих ти предложил редакция (особено за това аниме),
понеже преводът не е непоправим, а пунктуацията е най-лесното нещо за оправяне, но нямам никакво време.
Много се надявам да си намериш добър редактор, преди да пуснеш следващия епизод.


Ако ти се занимава ще е супер, драсни на лично един скайп и ще ти ги прехвърлям там :) или другаде където ти е удобно.

Автор:  KoP3Le7o [ Нед Яну 25, 2015 8:23 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Цитат:
... но нямам никакво време.


:? Греда.

Автор:  roach [ Вто Яну 27, 2015 11:27 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Епизод 2: Хармонията е най-големият добродетел : DoxBG

Автор:  roach [ Съб Яну 31, 2015 10:31 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Епизод 3: Добавяне на сол в раната : DoxBG

Автор:  KoP3Le7o [ Нед Фев 01, 2015 6:17 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Заглавията на епизодите са писани доста интересно и някои от тях дори може да се разглеждат по два начина:
по японски по-буквален превод и по нашенски превод на тези известни фрази.

За първи епизод някак ми стои постничко и е по-удачно да е "Една снимка казва повече от хиляда думи".
За трети епизод съм категорично несъгласен с избора ти за превод, който би следвало да е "Нещастието рядко идва само". :hat:

Автор:  FREEZELORD [ Нед Фев 01, 2015 6:55 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

И аз да добавя едно нещо за заглавието на втори епизод. Думата "добродетел" е в женски род.

Автор:  roach [ Нед Фев 01, 2015 8:03 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

KoP3Le7o написа:
Заглавията на епизодите са писани доста интересно и някои от тях дори може да се разглеждат по два начина:
по японски по-буквален превод и по нашенски превод на тези известни фрази.

За първи епизод някак ми стои постничко и е по-удачно да е "Една снимка казва повече от хиляда думи".
За трети епизод съм категорично несъгласен с избора ти за превод, който би следвало да е "Нещастието рядко идва само". :hat:


Много добри предложения, ще ги променя и трите. :peace:

Автор:  roach [ Пет Фев 06, 2015 12:17 am ]
Заглавие:  Re: BG: Durarara!!x2 Shou [on]

Епизод 4: Когато си в Рим, прави като римляните : DoxBG

Страница 1 от 4 Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/