AnimeS-bg.com
http://forum.animes-bg.com/

BG: Fate/stay night [Unlimited Blade Works] + OVA [27/27][c]
http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=73487
Страница 1 от 11

Автор:  The Hollow Shrine [ Нед Окт 05, 2014 9:38 pm ]
Заглавие:  BG: Fate/stay night [Unlimited Blade Works] + OVA [27/27][c]

Изображение

Автор:  The Hollow Shrine [ Нед Окт 05, 2014 9:43 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Изображение
Следващите редове са кратки насоки
за незапознатите с Fate/ франчайза и продукциите на Тype-Moon.


„Fate/stay night [Unlimited Blade Works]“ е адаптация на visual novel на име „Fate/stay night“, написана от Киноко Насу.
Новелата се чете като книга-игра и различните избори в историята я променят и водят до съвсем различен развой на събитията.
Тези различни събития се събират в отделен route, който разказва различна версия на сюжета.
В „Съдба/вечна нощ“ руутовете са три:
1) Съдба (Fate)
2) Свят на безброй остриета (Unlimited Blade Works)
3) Райско чувство (Heaven's Feel).

Историята за всеки руут е различна и комбинацията на различни елементи и сюжетни линии от трите е невъзможна поради редица причини. Една от основните е, че героите търпят развитие на характера в различни посоки и ако в една хипотетична адаптация те направят нещо от UBW и в следващия момент действат като в Heaven's Feel, изглеждат нелогични и недодялани.
„Съдба“ се концентрира върху Сейбър и отношенията ѝ с Широ. Рин няма толкова голяма роля, колкото в UBW, а Сакура - още по-малка. Този руут е адаптиран не особено успешно в анимето на Studio DEEN през 2006, но в същото аниме са включени и елементи от другите два руута, което прави адаптацията малко или много безполезна и негледаема.
„Свят на безброй остриета“ се адаптира от ufotable в това аниме и историята отново има същите герои, но се обръща много повече внимание на Рин и Стрелец, връзката на Широ с тях и тайните на бъдещето им.
„Райско чувство“ е различен от първите два руута и предстои да получи първата си адаптация във формата на филмова поредица (в стила на „Kara no Kyoukai“). Там основно място в живота на Широ започва да заема Сакура Мато. Историята взема пълен обрат и придобива съвсем различен вид от предишните две версии на сюжета, като се разкриват някои съществени тайни за Войната за Светия Граал и рода Мато.

„Fate/Zero“ е роман, писан от друг автор - Ген Уробучи („Puella Magi Madoka Magica“), две години след излизането на „Fate/stay night“ и е негова предистория, като сюжетът на романа важи за всички руутове на /stay night. През 2011 получи адекватна адаптация от ufotable - студиото, което анимира друга творба на Киноко Насу - „Kara no Kyoukai“. „Fate/Zero“ разказва за събитията от Четвъртата Война за Светия Граал - 10 години преди тази от „Fate/stay night“.

Препоръчително е поредицата да бъде гледана в реда на издаване на оригиналните творби, тоест първо „Съдба/вечна нощ“ и след това „Съдба/Началото“, който започва с нагласата, че зрителят е запознат с всички тайни, разкрити във „Fate/stay night“. Редно е да се отбележи, че „Fate/Zero“ има по-мрачен тон от своето продължение и някои предпочитат него като начална точка за незапознат зрител. Това по никакъв начин не може да попречи на зрителя да разбере и да се наслади на историята за Четвъртата Война за Граала.

А сега за онези, които гледат първо „Fate/stay night“ - няколко кратки обяснения за детайлния свят, създаден от автора.
Историята разказва за Петата Война за Светия Граал. Това е една битка между магове, а крайната цел е Светият Граал. Разбира се, не истинският Граал на Христос, а едно магическо устройство, което е способно да сбъдне най-съкровеното желание на своя притежател. Преди много години трите най-велики магически рода организирали приятелска битка, но скоро тя прераснала в същинска война. Така за пети пореден път Граалът призовава седем Господари - обичайно са хора с магическо потекло или с други думи - магове. Седемте Господари на свой ред призовават по един Слуга и получават от Граала три Заповедни клейма на ръката си, с които могат да принудят своя Слуга на пълно подчинение, независимо каква е заповедта и дали тя е според законите на света. Едно Клеймо обаче не е способно да направи Слугата по-силен, затова той извършва зададеното действие единствено до предела на възможностите си. Така заедно седемте отбора се бият един срещу друг, докато не остане само една двойка Господар и Слуга. Господарят взема Граала, а той на свой ред сбъдва желанието на Господаря и неговия Слуга.
Слугите пък винаги са различни Герои - личности, които са оставили трайна следа в човешката история, независимо дали са от миналото, от бъдещето, от действителността, или от някоя легенда. Тяхната единствена роля във Войната за Граала е да съдействат на своя Господар по пътя към победата.
Те са разделени в седем основни класа, но невинаги са само те.
Сейбър - мечоносецът.
Улан - копиеносецът.
Заклинател - магът.
Асасин - тихият убиец.
Стрелец - Герой, който си служи с лък и стрела.
Ездач - онзи, който приживе е станал известен с ловкостта си.
Берсеркер - лудият воин; Герой, който е призован с различно заклинание, което замъглява яснотата на ума му.

Всеки Слуга има своя Благородна илюзия - най-съкровеното му и унищожително оръжие, което пази в тайна и използва единствено в краен случай. Причина за това е, че осъществяването и материализирането на една Илюзия изисква голямо количество мана, а когато човек бъде лишен от маната си, колкото и малко да е тя, умира. Благородната илюзия често може да бъде разпозната, стига само да се разбере самоличността на Слугата - кой Герой е бил, преди да бъде призован във Войната. Затова е важно при битка да не се разкрива самоличността на Слугата.


По традиция Господарите, както споменах, са магове, а целта на всеки маг според повелите на света на магията е достигането на Акаша.
Акаша, още наричана Акашовите записи, е източникът на всичко съществуващо. Там са съхранени минало, настояще и всяко възможно бъдеще.
В света на творбата има теория сред маговете, че когато човек отстрани от себе си всички качества, които е придобил от самото си зачеване досега, у него остава едно-единствено качество, което е само нюанс на една първородна празнота, от която се е родил светът. Това качество се нарича Начало. То води целия ни живот и е най-естественият ни порив. Различно е за всеки, но винаги води до едно - Акаша. Именно защото е един оттенък на безпределната празнота, което представляват Акашовите записи. Те от своя страна са едно идейно пространство, толкова голямо, колкото е една празнота, която съдържа в себе си цялата история и природа на човека.
Затова според традиционната представа за един маг той трябва да посвети целия си живот в търсене на начин да пробуди своето Начало - да се отдаде изцяло на най-изначалния си порив, след което да отвори за себе си пътя към Акаша, за да постигне съвършената мъдрост, която се крие там. Във вселената на историята малцина са го постигали и никога не са се връщали оттам.
„Kara no Kyoukai“ разказва по-подробно за този аспект от историята, докато Fate/ поредицата хроникира битките между магове, наречени Война за Светия Граал, и показва как невинаги всичко върви по правилата. Невинаги Господарят е маг, невинаги Слугата е само Слуга и невинаги Господарят има желание, което иска да бъде сбъднато.


Тук главните герои са Широ Емия - обикновен човек, който се е научил на най-елементарна магия от осиновения си баща.
Рин Тосака - единствена наследница на рода Тосака, един от трите велики магически рода.
Сакура Мато и нейният брат Шинджи Мато - те също са наследници на един от древните родове, Макира, който сега се нарича Мато.
Всеки от тях научава сравнително късно, че останалите също са с магическо потекло. Това е, защото маговете повелява да крият магията си. От една страна е вид закрила за обикновените хора, които не бива да страдат заради чужди разпри и чисто магически дела, от друга страна е мярка, взета от съображение за лично пространство и страх от осуетяване на стремежи и планове.
Асоциацията на маговете в Часовниковата кула в Лондон служи като център за хора с магическо потекло, където също биват и обучавани магове.
Друга институция е Църквата, която е далеч от идеята за обикновена църква. Тя също съдейства на маговете и нейни представители винаги биват назначени за един вид рефери във Войните за Граала. Тяхната цел е да предотвратят непозволени действия на участниците и да предложат убежище до края на Войната за онези, които са отпаднали от нея, но все пак са оцелели.

Освен тези основни неща има и редица термини, с които сюжетът си служи.
Маговете могат да ползват Затворено поле - вдигат магическо поле над дадена територия, което кара хората да не виждат случващото се вътре. Може да е чрез оптична илюзия или просто да накара хората да не гледат натам, да не обръщат внимание.
Могат също да използват и Проекционно поле - над дадена територия вдигат магическо поле, което е проекция на вътрешния им свят, като ефектът обхваща желаните цели, а външните хора имат същото изживяване като при Затворено поле. Чрез едно Проекционно поле маговете трансформират част от света така, както те сами си я представят, както сами пожелаят, и вкарват вътре хората, които сами искат да вкарат. И двете се използват често като оръжие или помощно средство в нападателна тактика.

Всички гореспоменати термини са използвани в мои предишни преводи на Type-Moon продукции. Запазени са и тук.
Сега мога само да ви пожелая приятно гледане!

Изображение

Автор:  Chep_92 [ Нед Окт 05, 2014 9:48 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Е, това не ми харесва като аниме, но щом Пупълчето и Реалити са го похвалили значи ще го гледам! Хаш таг бебчо за темата много е сексава! Хареса ми графиката, постера, суба не е лош! Впечатлен съм, пиша ти 10! :lol:

Автор:  Date [ Нед Окт 05, 2014 10:10 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Страхотно аниме.. надявам се наистина анимацията да е по-добра, но ще изчакам да свърши, тоест догодина лятото :D

Автор:  ONEPIECEFTW [ Нед Окт 05, 2014 11:48 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Много благодаря за субса. Добра работа.

Автор:  KoP3Le7o [ Пон Окт 06, 2014 12:25 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

6 и 17 минута - за отговорници на класа не сте ли чували? Определено не са президенти. :lol:

Dialogue: 0,0:44:18.41,0:44:19.20,Main,,0,0,0,,Тук е...
Dialogue: 0,0:44:19.20,0:44:20.68,Main,,0,0,0,,Улан! - Слугата на Улан.

Има и още неща по титрите, които могат да се коментират, но не ми се занимава.
Като цяло гледаем и грамотен превод, браво! Радвам се, че не виждам ненужната буква "у" в имената.

п.с. Puple, леко си в противоречие с правилата с по-горния си коментар, но карай да върви.
Всевисшите, явно, заради това аниме са си затворили очите. :lol:

Автор:  The Hollow Shrine [ Пон Окт 06, 2014 12:36 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

KoP3Le7o написа:
Като цяло гледаем и грамотен превод, браво! Радвам се, че не виждам ненужната буква "у" в имената.

Само не знам къде видя такова име. :D

KoP3Le7o написа:
Puple, леко си в противоречие с правилата с по-горния си коментар, но карай да върви.
Всевисшите, явно, заради това аниме са си затворили очите. :lol:

Още преди Puple да горния пост, имаше линк за сваляне в заглавния пост на темата, с която аз и Puple се гордеем. :lol:

Edit: Хм, не знаех за това правило. Моя грешка, съжалявам.

Автор:  KoP3Le7o [ Пон Окт 06, 2014 12:40 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Shinji Matou е такова име, но там сте изпуснали "у"-то, но за сметка на това смятате
в другите имена, които то ще се пада в средата на името, да го оставяте? Странна логика.

Edit:
Цитат:
- При пускане на тема, не пускайте отделен пост с линк към преведеният епизод:
* Темата трябва да съдържа линк, поради това, отделен пост с линк си е спам и нарушава правилото за двойно постване от основните правила. Ако темата няма линк, то значи нарушавате правилото за тема без наличието на линк. Всякакви опити за заобикаляне на правилото от типа: изчаквате някой да отговори и тогава да пускате, няма да минат, понеже мнението ви ще се отчита за спам (понеже линкът вече го има в първият пост). Същото важи и ако карате някой друг от вашата група да направи това. Всякакви подобни мнения с линк към 1ви епизод, ще бъдат трити на място, без предупреждение.

Автор:  Puple [ Пон Окт 06, 2014 12:46 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

KoP3Le7o написа:
Dialogue: 0,0:44:18.41,0:44:19.20,Main,,0,0,0,,Тук е...
Dialogue: 0,0:44:19.20,0:44:20.68,Main,,0,0,0,,Улан! - Слугата на Улан.


    :confused:
    Какъв Слуга на Улан? Та той Улан е Слуга.
    Много мразя човек, който не е наясно с анимето, да ми коментира превода.
    По това да съдя ли, че си гледал с лупа за грешки просто ей така?

    ПП. В поста ми няма само линкове към епизода, но и информация за епизода. Защо номерацията стартира от 00 и колко ще са едночасовите епизоди. Така че едва ли ще се сметне за спам. Ако бива сметнао за такъв поста моля да се изтрие само картинката и линковете.

Автор:  KoP3Le7o [ Пон Окт 06, 2014 12:55 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Сложил съм по погрешка едно "на", защото го слушах случайно от японски и не се съобразих...
Простете буквалния ми превод. :lol: :blush:
Точно затова не исках да коментирам и други пропуски,
защото веднага щяхте да ме набедите като човек, който само гледа да се заяжда.
Все пак от някакви дребни неща се палите, а к'во остава за по-сериозни?

Цитат:
По това да съдя ли, че си гледал с лупа за грешки просто ей така?


Не, не съм гледал през лупа за грешки, тия неща ги забелязах с просто око
и ви ги казвам с чисто приятелски чувства, колкото и странно да ви звучи,
защото все пак тук половината преводачи са се, явно, взели за безгрешни профита.

Едит: Дадените от теб линкове са в разрез с правилата, защото тях вече ги има в първия пост,
следователно е редно модераторите да ги изтрият спрямо новите правила.

Автор:  Puple [ Пон Окт 06, 2014 12:58 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Ние пък по погрешка сме изпуснали едно "Cлугата" отпред.
Не мисля че е нещо огромно, на което трябва да се обръща толкова внимание. :)

Автор:  KoP3Le7o [ Пон Окт 06, 2014 1:02 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Реално не е толкова важно, само го споменавам, понеже ми направи впечатление.

Да спомена и нещо друго, щом съм ви подкарал. :lol:

Dialogue: 0,0:25:34.86,0:25:36.64,Main,,0,0,0,,Престани!\N„Момиче, момиче, момиче“!

Това изречение е доста буквално преведено, можеше преспокойно да напишете нещо от сорта:
"Стига си ме наричал така", или "Стига с това момиче, та момиче", стига да държите да сте точни спрямо японския текст.

Автор:  The Hollow Shrine [ Пон Окт 06, 2014 1:07 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

За нас е само чест, че се правят забележки за такива неща. :)
Тук вече имаш право и, разбира се, ще бъде поправено за бач.

Сега осъзнах, че диалогът всъщност върви много по-естествено така,
с такъв превод на репликата, и започна много да ми се набива на очи. :lol:
Благодарим за поправката!

Автор:  KoP3Le7o [ Пон Окт 06, 2014 1:12 am ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]



Да чуя думата "чест" от някой за такова нещо... :lol:
Наистина това ми стопли душицата! :hat: Тука имало и хора! :lol:

Повече няма да ви тормозя, освен с тази дребна грешка. :lol:

Dialogue: 0,0:43:32.69,0:43:34.65,Main,,0,0,0,,Отишъл си де го вземеш?

Edit: Следете контекстите, четете си изреченията и гледайте да звучат колкото се може по-нормално,
защото на места някои редове леко стоят дървени. И аз ги допускам тия работи,
поне от време на време и при мен някой се присети да ме открехне, та да се поправя. :lol:

Автор:  Puple [ Чет Окт 16, 2014 4:25 pm ]
Заглавие:  Re: BG: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works (2014) [on]

Изображение
» Епизод 00: Изображение 720p / 1080p | Изображение 720p / 1080p | Изображение Гледай онлайн!

Изображение

Изображение
» Епизод 01: Изображение 720p / 1080p | Изображение 720p / 1080p | Изображение Гледай онлайн!


Първите два епизода са едночасови.
Епизодът е с номер 0, защото 1 е същият, но през погледа на Широ.

Страница 1 от 11 Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/