|
Дата и час: Съб Фев 15, 2025 8:39 pm
|
Виж темите без отговор | Виж активните теми
![](./styles/AeroBlue/theme/images/tl.png) |
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/tr.png) |
|
Автор |
Съобщение |
|
Заглавие: BG: Kill la Kill [d] [IceFanSubs] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Нед Окт 06, 2013 10:36 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=6283_1559926008.jpg) |
KoP3Le7o |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm Мнения: 9766 Местоположение: J✯O✯J✯O
|
## Заглавие: Kill la Kill/Клъцни-трепи ## Тип: ТВ ## Жанр: Екшън, комедия ## Продукция: ## Държава: Япония ## Година: Октомври 2013 ## Аудио: Японско ## Субтитри: Български ## Епизоди: 24 ## Времетраене: 25 минути ## Линк към AniDB: AniDB## Резюме: Академия "Хонноджи" се строго управлява от ученическия й съвет и нейния председател Сацки Кирюин. Новата прехвърлена ученичка Рюко Матой пристига на територията на академията с огромен меч, който е едната част от ножица, в търсене на жената с другата половина, която е убила баща й. Може би Сацки Кирюин знае кой е убиецът, но, когато Рюко се сблъсква с нея, тя бива безжалостно пребита от ученическия съвет и мощните им свръхуниформи, с които тя не може да се мери. Обаче не след дълго Рюко се сдобива със своя собствена свръхуниформа и сега везните са наклонени в нейна полза. Въпросът е: "Ще убиеш ли, или ще бъдеш убит?" Превод: nightwarrior & KoP3Le7oЛинк: Animes-BG, Zamunda.NET - 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07-12Отделно субтитрите: sab.bz, unacsЗа релийзите: HorribleSubs - 480p, 720p, 1080pМоже да оцените труда ни на страницата ни в AniDB, след като напишете заглавието на анимето. Специални благодарности на Chep_92 за постера! IceFanSubs Team 2013®
Последна промяна KoP3Le7o на Вто Юни 28, 2016 12:37 pm, променена общо 20 пъти
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Нед Окт 06, 2013 10:41 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=6283_1559926008.jpg) |
KoP3Le7o |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm Мнения: 9766 Местоположение: J✯O✯J✯O
|
Епизод 1: "Де да имах тръни като на магарешки бодил..."Пожелаваме ви приятно гледане на това доста шантаво анименце! Ако имате забележки по превода, казвайте, за да оправяме навреме. И не забравяйте, че можете да гласувате за труда ни на страницата ни в AniDB!!!П.С. Субтитрите ще се качват и отделно, за да може и хората с по-слаби машини да гледат анимето. Освен това скоро очаквайте новия филм на "Dragon Ball Z: Kami to Kami/Драгънбол Z: Битката на боговете"!
Последна промяна KoP3Le7o на Пон Окт 07, 2013 11:21 am, променена общо 1 път
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Пон Окт 07, 2013 11:42 am |
Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm Мнения: 1286
|
Анимето е супер яко. Махайте ги тия Драконови ташаци. Изгледах епизода и съм много доволен, но от любезност към пичовете работили по епизода ще споделя грешките, които си направих труда да открия за тях! Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:04.34,Default,,0,0,0,,Докато Ира Гамагоори стои на крака,\N дисциплината тук ще е железна! Правилното е желязна, не знам дали е оставено нарочно или е изпуснато по невнимание. Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:44.62,Default,,0,0,0,,Не си достоен\N за свръхуниформа. Правилното е свръх униформа, не се пише слято, из целия епизод е писано слято, което не е правилно. Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:38.12,Default,,0,0,0,,А сега ще ми кажеш\N чий са тези ножици, - Тук не трябва ли да са чии са тези ножици, може да се сметнат и двете за правилни, но по-правилното в случая мисля, че е чии. Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:49.75,Default,,0,0,0,,Безвездни?\N- Училищните ни униформи - пише се беззвездни. Dialogue: 0,0:19:25.25,0:19:29.55,Default,,0,0,0,,Виж! Това са истинските подсилващи\N физиката двузведни ръкавици - пише се двузвездни. Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:11.25,Default,,0,0,0,,Владеещ света ляв прав!\NИ ляво кроше! - пише се владееш света. Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:21.57,Default,,0,0,0,,Глухата улица в град Хонно\N е моя територия! - тук трябва да има запетая пред е. П.с. Това, което ще Ви кажа сега за много хора не се счита за грешка, но е грешка. Навсякъде из много български субтитри писани за аниме се вижда следното нещо: \N- Здравей! или \NЗдравей. Слепянето на \N до тиретата или думите, е грешка и пречи при спелчека на епизода след редакция. Поради това се изпускат много грешки както в този случай. Не целя да обидя някого или да натрапвам мнение. Това е градивна критика. Успех с превода на анимето, защото е ненормално яко.
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Пон Окт 07, 2013 12:07 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=6283_1559926008.jpg) |
KoP3Le7o |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm Мнения: 9766 Местоположение: J✯O✯J✯O
|
Благодаря много за поправките! Нека ти изредя нещата, където не съм съгласен първо под номера. 1. Тук не съм съгласен, мисля, че "я-то" е променливо. Знаеш, че не ме бива в обясненията, не ме карай. 2. "Свръхуниформа" си мисля, че се пише слято, тъй като "свръх", ако не се лъжа, е представка в думата. 3. "Чии" трябва да е, не са и двете правилни в случая, ами само едното. 4. ![:doh:](./images/smilies/doh.gif) Моя грешка... 5. Пак моя, все от недоглеждане. 6. Ами "владееЩ" трябва да е, защото левият прав владее света. 7. В случая пред "е" не се пише никаква запетая. П.С. Субтитрите са .srt, така че кодът за разделение "/N" от Aegi тук не важи, защото титрите са правени със Subtitle Workshop.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Пон Окт 07, 2013 12:29 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=50238_1400426968.gif) |
Dark Ranger |
|
![](./images/ranks/rank7.gif) |
Регистриран на: Пон Яну 07, 2013 2:17 pm Мнения: 1546
|
Chep_92 написа: Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:44.62,Default,,0,0,0,,Не си достоен\N за свръхуниформа. Правилното е свръх униформа, не се пише слято, из целия епизод е писано слято, което не е правилно. Еми, аз мисля, че е слято. Изнамерих правилото: Цитат: Сложни съществителни, образувани със съкратени съставки от чужд произход: авто-, био-, вице-, гео-, зоо-, инфра-, макро-, мини-, супер-, теле-, ултра-, фото- и др. Това се отнася за слято писане, ако не съм разбрал правилно, моля да ме поправите. За съжаление "свръх" го няма в тези примери... Чудя се само дали това правило не важи за думи, които все пак съществуват, например суперсили и тн.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Пон Окт 07, 2013 2:27 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=39384_1386792294.png) |
svenxxx |
TokiSubs |
Регистриран на: Съб Мар 13, 2010 5:36 pm Мнения: 5003 Местоположение: Нейде из родопското село Пловдив
|
А колко по-фатални грешки се срещат в други субтитри, да речем. Тук даже не са фатални, а нищожни, и то от невнимание, а не незнание. Благодаря за хубавия превода. Ще го следя с вашите субки и се надявам да излезе добро анименце.
_________________
![Изображение](http://i.imgur.com/Qk8bM9N.png) Хората често приемат традициите на техните предци, без да се съмняват, защото е по-лесно, отколкото да поемеш контрол над собствения си живот. Никой няма да дойде и да ни спаси, ако ние самите не искаме да се спасим.
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Пон Окт 07, 2013 6:53 pm |
Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm Мнения: 1286
|
Между другото с този спелчекър работя вече от 3 години! Радвам се, че го използват и други хора!
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Сря Окт 16, 2013 12:47 am |
![Аватар](./download/file.php?avatar=6283_1559926008.jpg) |
KoP3Le7o |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm Мнения: 9766 Местоположение: J✯O✯J✯O
|
Епизод 2: „ПРИМАЛЯВАЩО СЕКСАПИЛНА”Ако имате пак забележки, казвайте. Благодарности на shade.seeker за помощта! И не забравяйте, че можете да гласувате за труда ни на страницата ни в AniDB!!!П.С. Преводът на "Dragon Ball Z: Battle of Gods" е готов, но ще се забави.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: ~IceFanSubs~ Kill la Kill [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Сря Окт 16, 2013 11:11 am |
![Аватар](./download/file.php?avatar=6283_1559926008.jpg) |
KoP3Le7o |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm Мнения: 9766 Местоположение: J✯O✯J✯O
|
Субтитрите може да ги откриете отделно в юнаците, а по-късно и в sab.bz!При отделно качените субтитри има леки промени, които не са нищо фатално, просто имаше едни гадни повторения, които сега като ги видях ме подразниха и подмених. На торент с подменените редове чак като излезе цялото най-вероятно. Приятно гледане!
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/bl.png) |
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/br.png) |
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения
|
|