AnimeS-bg.com http://forum.animes-bg.com/ |
|
BG: Strange Plus [C] http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=72840 |
Страница 1 от 2 |
Автор: | sempai [ Нед Апр 13, 2014 7:41 pm ] |
Заглавие: | BG: Strange Plus [C] |
![]() ## Заглавия:Strange Plus(+)/ По-извратени ## Линк за повече информация: http://myanimelist.net/anime/21067/Strange+ Тип: Тв Серии Жанр: Comedy, Slice of Life, Action Продуценти: Seven, Dream Creation Резюме: Коу отива в бедняшки квартал, за да намери по-големият си брат Такуми и разбира, че той е станал ръководителят на частна детективска фирма. Такуми учи Коу как да изпълнява поръчки и задачи, поради което те се срещат с различни и интересни хора... Линк към епизодите ->http://torrents.animes-bg.com/index.php?page=torrent-details&id=cd98979473d8747fd3415e968aceda558f515e10 |
Автор: | naruutto [ Пон Апр 14, 2014 12:54 am ] |
Заглавие: | Re: Strange Plus |
Само ще помоля да погледнеш тази тема ![]() |
Автор: | sempai [ Пон Апр 14, 2014 7:30 am ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [on] |
Само това с RQS не успях да го разбера напълно... Ако може някой да обясни, нека го направи ;д За другите неща мисля, че ги оправих... |
Автор: | sempai [ Съб Май 03, 2014 8:11 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [on] |
Strange Plus 1-12 бг субс Нека тези които го гледат, да кажат какви грешки има при субс... най-вероятно са много и барем да не се повтарят в бъдеще... ;д |
Автор: | Chep_92 [ Съб Май 03, 2014 9:12 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Ще се гледа, анимето не изглежда лошо, някаква пародийка е! ![]() |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Май 03, 2014 9:20 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Цитат: да кажат какви грешки има при субс... Внимавай какво си пожелаваш, знам какво направи миналото лято! ![]() Споко, няма аз да съм съдията! ![]() |
Автор: | sempai [ Съб Май 03, 2014 9:24 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Да бъда честен не ме интересува кой ще ми поправи грешките. Важното е някой който не го мързи да ми каже къде съм сгрешил. То си е за мен, не за друг ;д П.П. Ако някой иска да направи редакция е свободен да го направи... надали има такъв, но за всеки случай казвам ;д |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Май 03, 2014 9:26 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
То па и като някой се вслушва като му говориш... Аз затова вече си трая. ![]() |
Автор: | computer3 [ Съб Май 03, 2014 10:11 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
^ ![]() Ето някои от грешките: Пак казвам, преводът ми хареса, въпреки грешките. |
Автор: | sempai [ Съб Май 03, 2014 10:36 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Само за тази на 01:07 не съм съгласен. Следващото изречение пак се четеше на листа и затова кавичките завършваха при него... Поне мисля де, че в този случай трябва да са тама. А за другите грешки извиниение нямам... Не съм свикнал да проверявам с той или него и все забрявам. Мога само да ги поправя... ;д |
Автор: | VastoLorde96 [ Съб Май 03, 2014 10:47 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
IDI Spell Checker 2.51 Full Използвай този спелчек. Не е безгрешен, но открива елементарните грешки. ![]() |
Автор: | sempai [ Съб Май 03, 2014 10:49 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Ползвах и него за всеки случай... Не ми е показал тези грешки :/ |
Автор: | Chep_92 [ Съб Май 03, 2014 10:58 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Изгледах проекта и така се смях от сърце, но създателя на анимето определено не го слуша главата. ![]() На 01:07 няма грешка, когато цитата продължава в следваща реплика, кавичките се завършват при втората реплика. ![]() П.С. Относно грешките, пълно е доста с тях, както смислови така и пунктуационни, но иначе проекта много радва. И за да не приказвам, без да се обоснова - Дал съм за пример първите няколко, които видях, но това далеч не са всичките. ![]() |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Май 03, 2014 11:29 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Цитат: Трябва да е "Раждясалият" РЪждясалият. ![]() Второ, ако е прякор, не трябва да е пълен член. ![]() |
Автор: | sempai [ Нед Май 04, 2014 12:00 am ] |
Заглавие: | Re: BG: Strange Plus [C] |
Дам още грешки :/ Иначе за словореда нарочно е написан така... гледах в няколко релийзи (migoto мисля, че беше англ. релийз и още два), където също е написан в този словоред... Предположих, че е написано нарочно така, понеже може би тя самата го казва по този начин... А това за името ушкем го бях оправил след спелчека, но уви... явно не съм А за грешката на 00:56 в случая Коу говори за нея и затова съм написал проваля... Не говори за себе си. |
Страница 1 от 2 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |