AnimeS-bg.com http://forum.animes-bg.com/ |
|
BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=72259 |
Страница 1 от 1 |
Автор: | Ragnos [ Нед Ное 10, 2013 8:01 pm ] |
Заглавие: | BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Работно заглавие: Тя и нейната котка Режисьор: Макото Шинкай Сценарист: Макото Шинкай Линк към AniDB: AniDB Година: 1999 Времетраене: 5 минути Превод: Ragnos Резюме: С късометражния филм „Тя и нейната котка“ Макото Шинкай прави своя дебют като режисьор и аниматор. Историята се върти около ежедневието на котарака Чоби и неговата стопанка в малкия им апартамент. Филмография на Макото Шинкай: Тя и нейната котка (1999) Гласове от далечна звезда (2003) На обещаното място, отвъд облаците (2004) 5 сантиметра в секунда (2007) Ловци на изгубени гласове (2011) Градината на словата (2013) - (предстои да го преведем) Грижовен поглед (2013) |
Автор: | NightWing [ Нед Ное 10, 2013 10:16 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Хубави ли са филмчетата? ![]() |
Автор: | Ragnos [ Нед Ное 10, 2013 10:43 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
За това конкретно ли питаш или въобще за работите на Шинкай? |
Автор: | NightWing [ Нед Ное 10, 2013 11:01 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Филмчетата, които имат препратки към Замундата ![]() Скоро не съм гледал нищо и е време малко да почина ![]() |
Автор: | Ragnos [ Нед Ное 10, 2013 11:53 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Дърпай смело. Започни с Петте сантиметра в секунда - това е най-добрата му творба до момента. Ако тя не ти хареса, само ще си изгубиш времето с останалите. В случай, че си падаш повече по приключениския жанр, свали си Ловци на изгубени гласове. Филмът много напомня Принцеса Мононоке на студио Гибли. Препоръчвам ти и Гласове от далечна звезда - кратка, но много трогателна ОВА. Може дори да те просълзи. ![]() Другите неща са леко посредствени и недоизпипани, но си заслужават заради любовта към детайла и страхотната анимация. Като бонус е и музиката на Тенмон. |
Автор: | Chep_92 [ Пон Ное 11, 2013 12:24 am ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Ще прозвучи банално, но съм плакал на "5 сантиметра в секунда" толкова беше трагично, че направо ми скъса сърцето! Това е единствения път в живота ми, на който плача на аниме! Ревал съм за Кръстника от едноименния филм, но това е друга тема! ![]() |
Автор: | Ragnos [ Пон Ное 11, 2013 12:43 am ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
"Гласове от далечна звезда" ми беше по-трагично и едва се сдържах да не ревна накрая. ![]() |
Автор: | Chep_92 [ Пон Ное 11, 2013 12:55 am ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Автор: | KoP3Le7o [ Пон Ное 11, 2013 2:55 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Браво за труда, радвам се, че тия анимета ще видят хубав превод! ![]() Май някои от аниметата на Шинкай ще трябва да си ги припомня. Особено ония Пет санта, че съвсем съм го забравил вече. Преди не помня да съм се разчувствал на него, ама я да видим сега как ще е. |
Автор: | Ragnos [ Пон Ное 11, 2013 3:26 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
KoP3Le7o написа: Преди не помня да съм се разчувствал на него, ама я да видим сега как ще е. Ако си го гледал с превода на баничарите, и да искаш, няма как да се разчувстваш. Там през повечето време се опитвах да схвана за какво, по дяволите, говорят героите. ![]() Но да не ставам прекалено злобен, тъй като Шинкай не е лесен за превод. Има реплики, върху които с Майк сме мислили дни наред и сме гледали в два отделни английски превода и един руски, за да не пишем безсмислени фрази. И дори това не е гаранция за успеваемост. Г-н Шинкай много задълбава в лиричните излияния, само и само диалогът да звучи по-поетично. |
Автор: | KoP3Le7o [ Пон Ное 11, 2013 3:33 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Ами ако нито един превод не е като хората и без да се консултирате с добър японист, колкото и дни да го мислите, пак може би няма да сте доволни от резултата. Не случайно и ние от нашата група прибягваме до консултации заради малоумни преводи. А вече когато и хората не могат да се изразяват добре на български, не могат да вникват в изреченията и най-вече се захващат с анимета на такива творци като Шинкай, става мазало и иди разбери за к'во иде реч. Аз съм сигурен, че вие сте се справили 3000 пъти по-добре от предните преводачи и затова смятам да изгледам нещата наново. Най-вече защото вие сте работили по българския превод и съм сигурен, че няма да остана разочарован. Благодаря ви! ![]() П.С. И да добавя само нещо, че от вашата група сте едни от малкото, които са пример как трябва да изглеждат едни субтитри, било то и за анимета, а не да ми се оправдават, че трябвало да има по 50 символа на ред, защото те самите не знаят как да се изразят в едно изречение с 37 символа, което е нема такъв виц! |
Автор: | Ragnos [ Пон Ное 11, 2013 3:53 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
KoP3Le7o написа: Ами ако нито един превод не е като хората и без да се консултирате с добър японист, колкото и дни да го мислите, пак може би няма да сте доволни от резултата. Аз затова казах, че няма гаранция, защото Шинкай често пъти пренебрегва смисъла на отделни реплики за сметка на разни поетични простотии, на които дори японист би се запънал. И ако го напишеш 1:1, както той го е съчинил, на страничен човек може да му се пригади. ![]() |
Автор: | Ragnos [ Пон Ное 11, 2013 8:48 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: She and Her Cat (1999) [c] ~ Makoto Shinkai |
Добавен е линк за сваляне от Замунда. Благодарности на rurien. |
Страница 1 от 1 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |