Дата и час: Съб Фев 15, 2025 11:58 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 1 от 4 [ 53 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3, 4  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [2/5][d]
МнениеПубликувано на: Пон Юли 05, 2010 1:26 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Май 01, 2007 9:23 pm
Мнения: 2515
Местоположение: Едо
Изображение

Име: Черната Лагуна: Ловът на Роберта
Тип: OVA
Жанр: Екшън, Сейнен
Продуценти: Madhouse Studios, Geneon Universal Entertainment, FUNimation Entertainment

Info @AniDB

Бившото "ловджийско куче", Роберта, е започнала нов лов, като плячката й са виновните за убийството на бившия глава на фамилията Ловлес. Младия й господар, Гарсия Ловлес, решава да наеме не когото и да е било другиго, а най-новия член на Компания Лагун, японеца Окаджима Рокуро (Рок). Междувременно се говори, че ловджийското куче е на път към Роанапра и целия град се мобилизира в бойна готовност срещу нея, имайки предвид какво се е случило при предишната й поява.

Link @torrent.animes-bg - 480p
Link @torrent.animes-bg - 720p


Последна промяна djhot на Пон Окт 25, 2010 4:11 pm, променена общо 1 път


_________________
ИзображениеИзображение
MyAnimeList
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Пон Юли 05, 2010 2:56 pm 
Аватар
Souten no mukou

Регистриран на: Нед Юни 11, 2006 5:25 am
Мнения: 4766
Благодаря за епизода! Старата тема я бутам в коша. :icecream:



_________________
                  Не искай от другите Душата им своя. Бъди Светлината в своя живот. //предай нататък
    Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Пон Юли 05, 2010 6:00 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Сеп 10, 2007 12:32 am
Мнения: 2426
Местоположение: Лондон / Пловдив
Благодаря :)



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Пон Юли 12, 2010 11:57 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5256
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
Тъй, от къде да започна :roll: Субтитрите имат хипер много грешки!
Само на кредитите като видиш, че вместо редакция, е написано "редакиция"... и ти става ясно що за лишени от грешки субове ще са това.
След думата "тогава", стояща в началото на изр. не се пише запетая! Или по-точно се пише, но в зависимост от самото изречение, а вие почти навсякъде сте праскали запетаи, без да мислите!
Толкова много ненужни запетаи има, че ви е бедна представата... Отделно има много граматични грешки, неправилно поставяне на пълен и кратък член... Не много точно изразяване...
Ето някои примери, че иначе говоря наизуст:
05:55 "Моля мислите за мен, като една от слугите ви", предполагам, че би трябвало да е мислЕте...
А ето как би звучало по-добре "Моля ви да гледате на мен, като на една от слугите ви.".
09:00 "Напрежението, на Латиноанската граница, бере сили.", тук запетаите са напълно излишни!
"Напрежението на Латиноанската граница набира сили.".
09:04 "Парошотизма близо целта би бил труден...", не е "парошотизъм", а "парашутизъм", и думата в случая е подлог и трябва да има пълен член, а също е изпуснат съюзът "до". Изр. би трябвало да изглежда така "Парашутизмът близо до целта би бил труден..."!
09:31 "Багажа на почти седем човека беше откраднат, в момента, в който пристигнаха тук."
Редактирано изр. "Багажът на почти седем човека беше откраднат в момента, в който пристигнаха тук."
09:35 "Може да видите проститутки, обикалящи из града по сред бял де, и техните клиенти изглеждат, че са самата полиция." - "посред" се пише слято, изпуснато "н" - "ден", грешно изразяване.
Редактирано изр. "Може да видите проститутки, обикалящи из града посред бял ден, а и явно техни клиенти са самата полиция."
10:05 "Стой с вратовръзката си дори в тази жега.", не "стой", а "стои"!
"Стои с вратовръзката си дори в тази жега."
10:10 "Изобщо не изглежда притеснен, за собствената си безопасност." - тук запетая не трябва да има!
10:49 "Не след дълго ще гледаме как трупа му се носи по вълните." - "как трупЪТ..." (пълен член),
12:05 "Копания Лагун." - "КоМпания Лагун".
13:05 "бийки целия път от Венецуела, да да спаси младия си господар." - "биЕйки" и не "да да", а "за да".
15:03 "С Черна коса, от хиспанически произход, но със светла кожа." - тук много се смях =))
Какъв "хиспанически произход" те гони нз. Да не би да е "испански произход"?
Стига толкова засега. btw не си мислете, че това са всички грешки до 15-тата мин., защото те просто са много повече, но просто ме мързи всяка една да поствам тук, а нататък има още доста. Просто никаква редакция не е правена.
Та, djhot, много сигурни субове предоставяш(както беше написал в един от постовете си) :lol:
Надявам се да подобрите нивото на редакция до следващата ОВА, успех :)



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 13, 2010 12:04 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Май 01, 2007 9:23 pm
Мнения: 2515
Местоположение: Едо
Не това имах предвид под "сигурни"... Иначе, ако има желаещи да заместят редакторката ми, добре дошли, и без това си е доста мързелива, а аз неграмотник в това отношение...

П.С. Одумвах erejnion(на шега де), ама не ще човека...



_________________
ИзображениеИзображение
MyAnimeList
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 13, 2010 8:35 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Ное 20, 2005 11:52 am
Мнения: 727
Местоположение: Ада
В отговор като своя защита ще кажа следното - не съм добър редактор и никога не съм била. Правя го само заради теб. Освен това не разполагам с текста на английски и не гледам анимето, за да съм сигурна, че всичко е както трябва. Доколкото до останалото - старая се всичко, което видя да е поправено. Без това четенето щеше да е още по неприятно.



_________________
http://lathbeall.com/ - Най-готиният сайт за творчество.

Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 13, 2010 1:52 pm 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6911
kimiraikkonen написа:
Редактирано изр. "Багажът на почти седем човека беше откраднат в момента, в който пристигнаха тук."


Почти седем човека... може би шест и половина? :) Не е ли по добре така.
"Почти целия багаж на седем човека беше откраднат, в момента, в който пристигнаха."


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 13, 2010 2:46 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5256
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
^
Хах, да, така е по-добре, явно не съм обърнал много внимание на смисъла на това изр.
Само че ще е така "Почти целият багаж на седем човека беше откраднат(без запетая тук) в момента, в който пристигнаха тук."



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 13, 2010 3:01 pm 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6911
Това "тук" не е необходимо. Всъщност по добре да е "в момента на пристигането им".


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 13, 2010 3:28 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Май 01, 2007 9:23 pm
Мнения: 2515
Местоположение: Едо
Сбийте се сега заради едно изречение :lol: Иначе и "оригинала" си има смисъл. В смисъл, някой от пътниците се е оказал тип Леви и не са успяли да го отмъкнат.

Иначе да, неграмотен съм и съм пълна напаст за редакторите, знам си го :( Но спокойно, когато излезе v2-тото ще е по-чистичко(когато и да е това, вероятно батча...), но обещавам от днес нататък да внимавам и самия аз малко повечко за тия неща.

П.С. Само да кажа, не че явно на някой му пука, но принципно името й трябва да е Реви(или Реби), тъй като произлиза от Ребека(а не че просто на японците им липсва Л-то), но го превеждам така, защото така са го и превеждали в предишните субтитри и някой зрител да не се зачуди.


Последна промяна djhot на Вто Юли 13, 2010 5:38 pm, променена общо 1 път


_________________
ИзображениеИзображение
MyAnimeList
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 13, 2010 5:34 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Сеп 10, 2007 12:32 am
Мнения: 2426
Местоположение: Лондон / Пловдив
А и "Реви" дори и правилно да е ,някак си на български е по гадно звучащо- "Леви" си е перфе. :baby:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Сря Юли 14, 2010 10:55 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5256
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
Naruto написа:
Това "тук" не е необходимо. Всъщност по добре да е "в момента на пристигането им".

Не мисля така. Това "тук" служи за пояснение на мястото, където са им откраднали багажа,
а без "тук" става много общо, може да са пристигнали навсякъде. Всъщност излишната думичка тук е "почти". Без нея изречението би изглеждало много по-добре:
"Багажът на седем човека беше откраднат, малко след като пристигнаха тук(или малко след пристигането им тук)."



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Сря Юли 14, 2010 2:35 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Яну 03, 2010 12:35 pm
Мнения: 6204
Местоположение: HxH World
Според мен ще е най-добре да се направи една редакция и да се пусне В2....



_________________
Изображение
http://myanimelist.net/profile/SonGohan
/人◕ ‿‿ ◕人\
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [1/5]
МнениеПубликувано на: Сря Юли 21, 2010 3:23 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пет Юни 30, 2006 4:07 pm
Мнения: 15323
Според мен има и доста грешно интерпретирани неща...не ми се ще да ги излагам детайлно, но примерно в прословутото "техните клиенти изглеждат, че са самата полиция" споменато по-горе...в случая мисля, че под patrons се има в предвид "шефове"/"сутеньори", а не "клиенти".
Имаше и едно "хотел Куебец" (или нещо подобно). Quebec се пише Квебек на български...
Имаше нещо и за рОмънски близнаци...
Абе стенгнете се малко, преровете целия превод и го издайте наново.



_________________
Mama, don't whoop little Buford
Mama, don't pound on his head
Mama, don't woop little Buford
I think you should shoot him instead


BANG!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Black Lagoon: Roberta`s Blood Trail [2/5]
МнениеПубликувано на: Пон Окт 25, 2010 4:12 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Май 01, 2007 9:23 pm
Мнения: 2515
Местоположение: Едо
:arrow: Епизод 2

П.С. Леле, имената на всички тия организация вчера ми създадоха мозъчно сътресение :stars:



_________________
ИзображениеИзображение
MyAnimeList
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 1 от 4 [ 53 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3, 4  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 73 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: