Дата и час: Нед Фев 23, 2025 4:40 pm

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 1 от 2 [ 21 мнения ]  Отиди на страница 1, 2  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [c]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 2:05 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
Изображение
## Жанр: Eкшън | Фентази | Ечи | Магии

## Държава: Япония

## Година: от 20.10.2012 до 04.04.2013

## Епизоди: 3

## Времетраене: 25.00 минути

## Аудио: Японско

## Видео:480 и 720p

## Субтитри: Вградени български [SoftSub], благодарение на Shinigami Team!

## Резюме: Кралството Сегуа губи войната срещу Империя Нинтелдо, но нещата се обръщат с появата на момче на име Гиър. Всички герои са пародии на Nintendo или "SEGA" игрите, като Соник X, Супер Марио, Легендата за Зелда и т.н.

## За повече информация:
ИзображениеИзображениеИзображение

## Screenshoots:
Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение
Кликнете върху картинката за голям размер.

Благодарение на:
Изображение

## Линкове за сваляне:
ИзображениеAnimes-BG [480p] ИзображениеZamunda [480p] Изображение Vbox7 [720p]
ИзображениеAnimes-BG [720p] ИзображениеZamunda [720p]

Превод: Uzee, Puple
Редакция: Puple, Mitakaxd
Стайлинг: Puple


Последна промяна Puple на Нед Апр 07, 2013 12:08 am, променена общо 19 пъти


_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 2:07 am 
Аватар
Модератор

Регистриран на: Пет Апр 01, 2011 1:40 pm
Мнения: 2563
Местоположение: Търговище-Русе
ихаа мерси за субса (ще изчакам да излязат и 3-те епизода) :thumb:



_________________
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 2:35 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
Ще има бая да почакаш щом ще излизат на 3 месеца :lol:

Eто малко информация героите:
Тил - Тайлс (Tails) от Sonic X
Гиър - Соник (Sonic) от Sonic X
Маркс - Марио (Mario) от Super Mario
Нел -Nei от Phentasy Star II
Вицегенерал Рамзес - идва от играта Columns
Тенджироф - идва от играта Tetris

Сегуа - SEGA
Нинтелдо - Nintendo


Последна промяна Puple на Съб Ное 03, 2012 3:37 pm, променена общо 1 път


_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 10:21 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Яну 03, 2010 12:35 pm
Мнения: 6204
Местоположение: HxH World
^ вицегенерал се пише слято.
П.С. И ще е хубаво да се запознаете с правилата за правене на субтитри. Има толкова дълги редове, че трябва да си местя врата наляво-надясно, та да си дочета репликата... Пък то от лошия тайминг взела, че си отлетяла вече и се появила репликата на друг персонаж, защото е изключително трудно да се слеят на един субтитър;/ Също така пред "ако" се слага запетая, а "войн", както и множественото му "войни", се пишат с "и" - воин и воини.

П.С. Дано до излизането на следващия епизод си пооправите нивото на фенсуб. Имате още... около 2 месеца. ~.~



_________________
Изображение
http://myanimelist.net/profile/SonGohan
/人◕ ‿‿ ◕人\
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 12:31 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
Ще има v.2, спор няма... Това ми беше жалкият опит да направя тайминг и леко е омазано на места :lol: Но като за първи път..Доста го мислих това за вицегенерала и реших да го напиша както е в английския с "-". Мерси сега вече знам xD
За "войн" в моя речник е така:
войн
ед.ч. - войн
непълен член - война
пълен член - войнът
мн.ч. - войни
членувано - войните
бройна форма - война
звателна форма ---
Някак си не ми звучи Воинът :?



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 12:55 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Яну 03, 2010 12:35 pm
Мнения: 6204
Местоположение: HxH World
Правилното е с "и". Освен ако речникът ти не е от миналия век. : )



_________________
Изображение
http://myanimelist.net/profile/SonGohan
/人◕ ‿‿ ◕人\
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 2:23 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
Двете форми са дублетни и могат да се употребяват в книжовната реч – войн/воин, мн.ч. войни/воини. Те имат едно и също значение – ’въоръжено лице в състава на армия; боец, войник’. Препоръчителна е употребата на воин.

    Официален правописен речник на българския език. С., БАН, Просвета, 2012, с. 197.
    Речник на българския език. Т. 2. С., БАН, 1979, с. 347, 350.
    kaksepishe.com


Не съм в грешка, но е по-добре да е воин :) Ще го обсъдим в групата и ще решим как да е в v.2



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 2:54 pm 
Аватар
TokiSubs

Регистриран на: Съб Мар 13, 2010 5:36 pm
Мнения: 5003
Местоположение: Нейде из родопското село Пловдив
Препоръчително е "воин", защото ако напишеш "войн" в множествено число, ще стане "войни", което значи и войни като събитие.

Затова по-добре си го пиши "воин", за да ти е мирна главата. От БАН вече в новия речник как са го написали - не знам. Сигурно си остават дублети, ама кой знае... Нема пари за речник, за да го използвам, за да споря в интернет и да си защитавам e-penis-а.



_________________
Изображение
Хората често приемат традициите на техните предци, без да се съмняват,
защото е по-лесно, отколкото да поемеш контрол над собствения си живот.
Никой няма да дойде и да ни спаси, ако ние самите не искаме да се спасим.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 03, 2012 7:19 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
[Shinigami Subs] Aoi Sekai no Chuushin de - 01 (v.2) [720p] [BG]
[Shinigami Subs] Aoi Sekai no Chuushin de - 01 (v.2) [480p] [BG]

Eто v.2 :kicking:



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Нед Ное 04, 2012 6:24 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Авг 01, 2010 12:19 pm
Мнения: 46
И аз мисля, че 'войн' си се пише с 'й' и множественото му число е 'войни' отново с 'й', но защо hardsub?


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Нед Ное 04, 2012 7:36 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
Не е хард суб, софт са... просто правих описанието на торента от описанието на друго аниме, на което правим хард и си е останало в описанието. Извинявам се! :(


Последна промяна Puple на Съб Яну 05, 2013 1:36 pm, променена общо 1 път


_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Нед Ное 04, 2012 7:38 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm
Мнения: 9766
Местоположение: J✯O✯J✯O
RaDe0N, много мислиш.
И двете са правилни само да ви кажа.
Но според мен е по-добре с "И", защото няма да се подведете, когато се каже "воИна".



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Нед Ное 04, 2012 7:40 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
Еми все пак всеки ще го разбере от контекста. Не вярвам някой да е толкова тъп, че да се обърка (специално за случките в анимето) :?
Но както и да е вече няма значение..



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [1/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Нед Ное 04, 2012 7:48 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm
Мнения: 9766
Местоположение: J✯O✯J✯O
Зависи от случая, но не е изключено да стане първоначално объркване.
Ама, вярно, как да стане като половината ни народ са толкова неграмотни... =))
За какво ли обяснявам...?
Иначе мене така ме е учила учителката ми по български и затова аз си го пиша с "и".
Но и двете са ПРАВИЛНИ.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Aoi Sekai no Chuushin de [2/3] [BG] [on]
МнениеПубликувано на: Пет Яну 04, 2013 6:28 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 18, 2012 5:39 pm
Мнения: 677
[Shinigami Subs] Aoi Sekai no Chuushin de - 02 [720p] [BG]
[Shinigami Subs] Aoi Sekai no Chuushin de - 02 [480p] [BG]



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 1 от 2 [ 21 мнения ]  Отиди на страница 1, 2  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 27 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: