AnimeS-bg.com http://forum.animes-bg.com/ |
|
BG: Monster [c] http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=67933 |
Страница 1 от 1 |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Юни 09, 2012 5:39 pm ] |
Заглавие: | BG: Monster [c] |
![]() ## Заглавие: Monster/Чудовище ## Тип: ТВ ## Епизоди: 74 ## Жанр: Мистерия, драма, трилър, сейнен ## Година: 07.04.2004 до 28.09.2005 ## Държава: Япония ## Аудио: Японско ## Времетраене: 74 по 25 минути ## Линк за повече информация: AniDB ## Резюме: "Чудовище" е анимиран сериал по едноименната манга на Наоки Урасава, публикувана между 1994 и 2001 г. През 2004 г. мангата е адаптирана от "Madhouse" като тв сериал от 74 епизода за японската телевизия NTV. Излъчва се до края на септември 2005 г. Главният герой на анимето е доктор Кендзо Тенма - брилянтен японски хирург, който работи в Германия. Един ден той спасява живота на Йохан Либерт и неговата сестра близначка Анна. Йохан е улучен от куршум в главата при предполагаем обир в дома им, при който са убити родителите им. Скоро след това няколко лекари са мистериозно убити, а децата изчезват. Полицията подозира д-р Тенма, но няма доказателства срещу него. Той обаче започва собствено разследване и открива, че момчето, което е спасил - Йохан, притежава едновременно силата да подчинява другите на волята си и ледено пренебрежение към човешкия живот. Д-р Тенма проследява тъмното минало на Йохан до сиропиталище в Източна Германия, където са извършвани психологически експерименти върху деца. Същевременно полицейският инспектор Лунге смята, че Тенма е отговорен за убийствата и го преследва. Където и да отиде докторът, той се среща с травматизирани деца, нещастни възрастни и странници, които се нуждаят от спешна медицинска помощ. Въпреки че Тенма се спира навсякъде, за да помогне на всеки, той някак си винаги остава на крачка пред Лунге. Той е твърдо решен да спре чудовището, което някога е спасил. С колосалната си за сериал, който не е екшън, дължина от 74 епизода, Monster няма особени проблеми с претупани сцени поради липса на екранно време за показване на детайлите. И макар да си позволява да скача от една сюжетна линия към друга по-често, отколкото е обичайната практика, и да въвежда нови герои отново и отново, нивото на увлекателност остава високо почти през цялото време. Режисьор на анимето е Масаюки Коджима, а сценарист - Тацухико Урахата. Оригиналните герои са създадени от главния аниматор на студио "Гибли" (яп. "Джибури") - Китаро Косака, и са адаптирани за сериала от Шигеро Фуджита. Анимето включва инструментална тема на чилийската фолкгрупа "Килапайун" - "Трансиенте", от албума "Тралали Тралала" (1984). Изходната тема "За любовта на живота" пък е написана от английския композитор Дейвид Силвиан в сътрудничество с Хайшима Куниаки, който е автор на целия саундтрак. Линк към анимето: ArenaBG(720p) Линк към български субтитри! Благодарим на yvetted за превода! |
Автор: | gl2dn00b [ Съб Юни 09, 2012 5:46 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
Да, благодарим на Ивет за превода, въпреки че има страхотен такъв благодарение на ckitnik... И все пак - браво за положения труд. ![]() |
Автор: | Loveless88 [ Съб Юни 09, 2012 7:12 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
не беше ли на Рюко превода? |
Автор: | KoP3Le7o [ Съб Юни 09, 2012 7:55 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
Това е нов превод. Рюко си имат отделен, който на мене лично ми много по-харесва от този. (Нищо лично към преводачката.) |
Автор: | IsMaIL [ Съб Юни 09, 2012 8:12 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
Гледах го с превода на Скитник, но и този превод според мен не му отстъпва. |
Автор: | gl2dn00b [ Съб Юни 09, 2012 10:11 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
Кой е казал, че е зле? Аз съм гледал анимета, които са преведени от нея. И преводът си е наред. Просто казвам, че и другия превод е добър, а кой с какъвто превод иска да го гледа... ![]() |
Автор: | Chep92 [ Сря Юни 13, 2012 7:50 pm ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
Става за гледане! |
Автор: | trancer4e4life [ Вто Юни 26, 2012 1:27 am ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
Охо! Много благодаря. Ще го видя и с този превод. Стига да е точен, нямам никакви критики. Но само набързо погледнах и забелязах, че заглавието е преведено ""ЧудовищеТО", а трябва да е без "то". От цялата история и смисълът става ясно защо, и това не се дължи само на отсъствието на "the" в заглавието ![]() Благодаря! Било е много здраво работа! ![]() |
Автор: | KoP3Le7o [ Вто Юни 26, 2012 1:31 am ] |
Заглавие: | Re: BG: Monster [c] |
Такъв е бил изборът на преводачката. И аз не съм съгласен с "Чудовището", затова го написах в темата "Чудовище". |
Страница 1 от 1 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |