AnimeS-bg.com http://forum.animes-bg.com/ |
|
BG:Onegai Twins [2-13] http://forum.animes-bg.com/viewtopic.php?f=29&t=27551 |
Страница 1 от 2 |
Автор: | Сейбър [ Чет Яну 03, 2008 2:52 am ] |
Заглавие: | BG:Onegai Twins [2-13] |
Onegai Twins ![]() Надявам се , че няма човек наричащ себе си анимефен който незнае за Онегаите ...Все оше съм в дилема кое ми е по любимо перверзията даскал-ученик или групово насилване м/у тризнаци ![]() Анимето е от лав тип общо взето лайвстайл драмичка много добре напрайно , нарисувано много чуства много нещо ... бе аниме което ме фаща и забравям да пикая докато не свърши ... Tа значи това ми е първия превод тази сутрин започнах първи епизод и някаде по някое време беше преведен .. ![]() ![]() Ем приатно гледане ... Първи епизод тракера [url]http://www.bgshare.com/288386/[Сейбър]Onegai_Twins_01[divx5.2.1].mkv[/url] само субтитрите Втори епизод тракера [url]http://www.bgshare.com/291295/[Сейбър]Onegai_Twins_02[divx5.2.1].mkv[/url] само субтитрите ПП:Релиза е на [a4e]...[/quote] |
Автор: | IvCHoy [ Чет Яну 03, 2008 3:39 am ] |
Заглавие: | |
Ние имахме този проект обявен, изглежда ще трябва да се отказваме от него, успех с превода! thefolenangel написа: А моля ти се недей така....
Какво не така, ние се забавихме с този си проект и нека друг го почне, надали ще се занимаваме с него, а дори да се занимаваме, ще си го искараме дори да е преведено вече. |
Автор: | thefolenangel [ Чет Яну 03, 2008 3:41 am ] |
Заглавие: | |
IvCHoy написа: Ние имахме този проект обявен, изглежда ще трябва да се отказваме от него, успех с превода!
А моля ти се недей така.... *Сейбър стайлинг имат ли субтитрите? Кареоке? OP/ED? |
Автор: | Сейбър [ Чет Яну 03, 2008 3:47 am ] |
Заглавие: | |
thefolenangel написа: IvCHoy написа: Ние имахме този проект обявен, изглежда ще трябва да се отказваме от него, успех с превода! А моля ти се недей така.... *Сейбър стайлинг имат ли субтитрите? Кареоке? OP/ED? Аз принципно много мразя субтитри в асс за мен срт е по голямо мразя някой да ми налага някфи шрифтове цветове и така нататък аз гледам субтитрите в размер 36 аква ... и принципмно бая си флейма кат няма срт ![]() ![]() ![]() |
Автор: | thefolenangel [ Чет Яну 03, 2008 3:51 am ] |
Заглавие: | |
Абе, то не че ме бърка ама едно е сега пускаш и се изцъкляш на някви хипер готино OP кареоке, принципно RyuKo (И аз не знам к'во значи ![]() |
Автор: | IvCHoy [ Чет Яну 03, 2008 3:52 am ] |
Заглавие: | |
Превеждаи си спокоино, Майселф скоро. ПС: РюКо Деца и дракон, децата на дракона би трябвало да значи... Инак сложи си имейджа на анимето на друг хост, защото на Анидб не ги отваря другаде освем в анидб. |
Автор: | thefolenangel [ Чет Яну 03, 2008 3:53 am ] |
Заглавие: | |
IvCHoy написа: ПС. РиуКио Имаме предвид думата няма ли някакво значение на японски? Малко офф ама айде..да пълним темата ![]() ЕДИТ: офф стават грешки, извинявай за объркването ![]() Пфф мамицата му и аз да ползвам тоя един бутон един път ![]() |
Автор: | Сейбър [ Чет Яну 03, 2008 4:00 am ] |
Заглавие: | |
thefolenangel написа: Абе, то не че ме бърка ама едно е сега пускаш и се изцъкляш на някви хипер готино OP кареоке, принципно RyuKo (И аз не знам к'во значи
![]() е па мен ме дразни кареокето почвам се чудя каде да гледам и чета бе общо взето не ме кефи ся в някаф момент така бъдещ може да напрая от интерес към спорта ... обучението ми в програмите ![]() ![]() ![]() |
Автор: | koala [ Съб Яну 05, 2008 1:09 am ] |
Заглавие: | |
Честито Кире, казах ти, че е заразно лол Ще го гледам и ще ти кажа после кфо-що ![]() |
Автор: | Сейбър [ Пон Яну 07, 2008 7:08 pm ] |
Заглавие: | |
Еми ![]() ![]() ![]() ПС : Абе тея в тоя сабс.бз са мн прости парчета мн ме дразнят като ми наредят субтитрите имали дълги редове каде ги видяха тия дълги редове един дълъг ред нямам ... и с тва краткотрайни реплики ме заковаха тотално ![]() ![]() |
Автор: | Naruto [ Пон Яну 07, 2008 7:29 pm ] |
Заглавие: | |
Отвори ги със Subtitle Workshop и ще разбереш. Щом толкова се дразниш си ги редактираи или просто си качваи титрите в http://subs.unacs.bg/ там и на арабски да са никои не му дреме. |
Автор: | Сейбър [ Пон Яну 07, 2008 7:36 pm ] |
Заглавие: | |
Naruto написа: Отвори ги със Subtitle Workshop и ще разбереш.
Щом толкова се дразниш си ги редактираи или просто си качваи титрите в http://subs.unacs.bg/ там и на арабски да са никои не му дреме. Спокойно прегледал съм ги със субтайтъла за грешки имам дълги редове в кареокето .... ![]() |
Автор: | sashioo [ Пон Яну 07, 2008 9:00 pm ] |
Заглавие: | |
мерси за субтитрите. на 1ви епизод ми хареса превода .Много добре . |
Автор: | dancho1994 [ Нед Юни 20, 2010 7:26 pm ] |
Заглавие: | Re: BG:Onegai Twins [2-13] |
Крайно време е някой да се заеме с довършването на това невероятно аниме. Ще се субне или не? ![]() Zlobcho: Вече ти изтрих едно мнение, това няма да го трия, но прочети правилата на форума преди да пишеш постове. Писането на постове задължително е на кирилица. |
Автор: | dancho1994 [ Нед Юни 20, 2010 8:53 pm ] |
Заглавие: | Re: BG:Onegai Twins [2-13] |
мерси не знаех марзесше ме да ги про4ета ![]() |
Страница 1 от 2 | Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |