Дата и час: Съб Фев 15, 2025 7:13 pm

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 7 от 9 [ 135 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Чет Мар 29, 2012 11:54 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4127
Местоположение: Lawrence, Kansas
Да, това също :lol: (говоря за [c]-то)

ПП.: Дам, за това говорех :lol:



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Пет Мар 30, 2012 12:11 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Авг 23, 2008 9:43 am
Мнения: 374
Местоположение: Second star to the right, and straight on till morning
браво за последния еп :) Иначе защо пък да не го преведат цялото ако имат време.
---
Искам да попитам първите серии дали могат да се намерят с по-добро качество от 480p и ако да тях ли ще използвате за превода или ще е с тези до момента (където са 1 докъм 200 еп) ?


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Пет Мар 30, 2012 12:15 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4127
Местоположение: Lawrence, Kansas
Мне, на 1вите +/- 200 епизода има само 480p



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Пет Мар 30, 2012 12:18 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Авг 23, 2008 9:43 am
Мнения: 374
Местоположение: Second star to the right, and straight on till morning
Жалко, щеше да е яко да ги има и 720p, но явно не се разпространяват из нета :( Нищо, въпреки това ви пожелавам успешно завършване превода :)


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Пет Мар 30, 2012 1:23 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Сеп 10, 2007 12:32 am
Мнения: 2426
Местоположение: Лондон / Пловдив
IsMaIL написа:
Сори, момци, но много-много тъпо решение.
Само дето аз ще допълня "Провал"! :sleep:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Пет Мар 30, 2012 3:32 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5256
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
Разбирам да направите някакви яки релийзове, но от качеството на релийзовете ви на епизодите, които видях, просто не си заслужава.
Доколкото помня само превода на 1-вите 50 епизода беше зле, на останалите е good, поне доколкото съм следял Блийч с БГ субс, а това беше до към 270 еп. някъде.
Както и да е, аз нямам право да ви казвам какво да правите, но съм и сигурен, че няма да успеете да пуснете ваши преводи на всички епизоди на Блийч.
Това не е като да преведеш някое 12 епизодно аниме, но времето ще покаже дали ще изляза прав или не.



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Пет Мар 30, 2012 10:56 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Авг 08, 2010 11:17 am
Мнения: 834
Местоположение: Бургас
Благодаря за превода и дано да го продължат, че си заслужава.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Пет Мар 30, 2012 3:34 pm 
Аватар
TokiSubs

Регистриран на: Съб Мар 13, 2010 5:36 pm
Мнения: 5003
Местоположение: Нейде из родопското село Пловдив
Не виждам защо хубав превод да се заменя с лош, както казах, ама...



_________________
Изображение
Хората често приемат традициите на техните предци, без да се съмняват,
защото е по-лесно, отколкото да поемеш контрол над собствения си живот.
Никой няма да дойде и да ни спаси, ако ние самите не искаме да се спасим.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [on]
МнениеПубликувано на: Съб Мар 31, 2012 12:55 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4127
Местоположение: Lawrence, Kansas
[SugoiFanSubs] Bleach - 366 END (TX 848x480 x264 AAC) :hat:



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [c]
МнениеПубликувано на: Съб Ное 02, 2013 5:45 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Яну 03, 2010 12:35 pm
Мнения: 6204
Местоположение: HxH World
Темата е обновена.

VastoLorde96 написа:
[c] на темата няма да се слага. :)
Защо?


Ауч... Току-що го видях това. Надявам се колегите да ми простят за нахалството, но предвид разпиляността и диференциацията, реших да събера всички компоненти в едно - с оглед всичко да изглежда по-прилежно и на място. Ако има проблем, ще върна темата в предишния й вид, а друга ще направя обща.



_________________
Изображение
http://myanimelist.net/profile/SonGohan
/人◕ ‿‿ ◕人\
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [c]
МнениеПубликувано на: Вто Апр 19, 2016 4:20 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Юни 10, 2014 12:40 am
Мнения: 218
Някой може ли да ми каже за какъв релийз са субтитрите тъй като са с ниска резулюция до 268?АКо може направо някакъв линк откъде да го сваля с по-хубава.



_________________
Myanimelist
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [c]
МнениеПубликувано на: Вто Апр 19, 2016 6:14 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5256
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
Има бач торент в замунда, субтитрите са съвместими за там.
Най-хубавата картина за епизоди 1-265 може да се извади от уеб-рипа на Хорибъл - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=750270
За 266-268 също може да си свалиш уеб-риповете на Хорибъл, за останалите обаче препоръчвам HDTV риповете, но предполагам и Хорибъл варианта няма да е лош.



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [c]
МнениеПубликувано на: Вто Апр 19, 2016 8:40 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Юни 10, 2014 12:40 am
Мнения: 218
Мерси дръпнах го оттам,а субтитрите в саба са със супер много грешки до половината на първи епизод поне 5-6 ми се набиха на очи и то големи грешки.Явно ще го продължа на английски.It's time to stop watching only with bg subs. :( А по нататък случайно да стават по-добре някой знае ли?



_________________
Myanimelist
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [c]
МнениеПубликувано на: Сря Апр 20, 2016 1:43 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5256
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
Не знам как е в саба, ама принципно субтитрите са в юнаците.
Там субтитрите за първите около 50 епизода са наистина много зле, после нещата стават гледаеми.



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: Bleach [c]
МнениеПубликувано на: Вто Юли 26, 2022 10:44 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm
Мнения: 9766
Местоположение: J✯O✯J✯O
Привет, хора. :hat: Както сигурно знаете, октомври започва продължението на "Блийч", което обмислям да превеждам (фенщината си е фенщина). Но ще помоля за малко помощ с транскрипцията на немските имена на членовете на Ванденрайха, около които ще се върти историята. Ще се радвам на мнения от хора, по-запознати с немския. Разбира се, и аз мога да си ги напиша както смятам за добре в хода на превода, но определено не претендирам за вярност. Та нека се възползвам сега от форума, докато е все още жив, и евентуално да прочета и чуждо мнение относно имената.

Членове на Ванденрайха и други имена (сигурно има още имена, забравил съм ги вече, но не ми се рови и давам най-общите):

Sternritter - Щернритер
Jagdarmee - Ягдарме
Yhwach - Ювах
Jugram Haschwalth - Юграм Хашвалт
Lille Barro - Лиле Баро
Pernida Parnkgjas - Пернида Парнкгяс
Askin Nakk Le Vaar - Аскин Нак ле Фаар
Gerard Valkyrie - Герард Валкюри
Hubert - Хуберт
Quilge Opie - Квилге Опи
Asguiaro Ebern - Асгуиаро Еберн
Luders Friegen - Лудерс Фрийген

п.с. Огромни благодарности на ShadeSeeker, който се отзова, и помогна с транскрипцията! :hat:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 7 от 9 [ 135 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 45 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: