|
Дата и час: Пет Фев 14, 2025 2:17 am
|
Виж темите без отговор | Виж активните теми
![](./styles/AeroBlue/theme/images/tl.png) |
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/tr.png) |
|
|
Заглавие: Re: BG: Ushio & Tora (2015) [OtakuBG] [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Сря Сеп 30, 2015 8:58 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=16161_1450729177.jpg) |
Kiba |
|
![](./images/ranks/rank8.gif) |
Регистриран на: Пон Сеп 10, 2007 12:32 am Мнения: 2426 Местоположение: Лондон / Пловдив
|
Тоя па и тоя ![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif) На Дон Копелдандо шъ дава акъл
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Ushio & Tora (2015) [OtakuBG] [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Окт 01, 2015 5:19 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=4586_1691886832.jpg) |
velush |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Пет Юни 30, 2006 4:07 pm Мнения: 15322
|
Цитат: то вече хората са забравили кво е станало последния епизод Което пък не е проблем, защото почти всеки епизод е самостоятелен, а при във връзка с предишни събития, се пояснява с кратък флешбек. По-важното е, да не забравят че го следят. Ако целия превод се пръкне наведнъж след година и половина-две, това ще се е случило със сигурност.
_________________ Mama, don't whoop little Buford Mama, don't pound on his head Mama, don't woop little Buford I think you should shoot him instead
BANG!
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Ushio & Tora (2015) [OtakuBG] [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Окт 01, 2015 6:18 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=54035_1436962312.jpg) |
Drakat |
|
![](./images/ranks/rank3.gif) |
Регистриран на: Вто Дек 23, 2014 7:44 pm Мнения: 403
|
@Raigart, изобщо не си прав. И имах график, в който пишеше: ''Днес ще превеждам ето този епизод, утре този, след това този и т.н'', но... не е толкова просто, не си мисли, че след, като си превел тескта си готов. Има още много неща за правен и още много обработка върху самият текст, всичко изисква време, Гинев не е на 14 години аутистче, дето по цял ден може превежда, човека сигурно ходи на работа и сигурно има семейство. Той си има и лични отговорнисти, освен това, не е хубаво по цял ден си мъчиш главата. Нужно е човек да си взима почивка, ако толкова искаш епизоди, започни ти да превеждаш и да видиш как се прави, дали ще можеш да смогваш, щот на думи е лесно, но като го тестваш на себе си ще разбереш. Той е човек, не робот. Така, че имай търпение и без лоши чувства.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Ushio & Tora (2015) [OtakuBG] [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Окт 01, 2015 8:20 pm |
![Аватар](./download/file.php?avatar=6283_1559926008.jpg) |
KoP3Le7o |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm Мнения: 9766 Местоположение: J✯O✯J✯O
|
Цитат: ходи на работа и сигурно има семейство. Все едно съм женен, братче. Сега съм както, когато кажат на г-н Златанов "чичо" - същото е чувството. Г-н Raigart, а този "факт" откъде е породен? От моите постове, тъй че, да, те Ви карат да се усмихвате и аз се радвам за това. Превод ще има. Срок - КОГАТО мога.
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Ushio & Tora (2015) [OtakuBG] [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Чет Окт 01, 2015 11:49 pm |
Регистриран на: Чет Авг 18, 2011 5:06 pm Мнения: 1286
|
Здравейте майнаци, no fear Icho is here. Като изключим, че напълнихте темата с осакатени коментари съм изключително доволен, че ме накарахте да се изсмея като дебил с коментари като: Цитат: Предлагам една идея на превеждащите и преводачите и редакторите и на целия екип. Цитат: Тоя па и тоя ![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif) На Дон Копелдандо шъ дава акъл Искрено благодаря за сълзите от смях. Искам да разясня малко древни тайни за нас превеждащите преводачи, които се предават от буквар на буквар. Превежда се това, което се хареса на преводача, не е задължително да е най-вървежната гъзария без грам смисъл в нея. Всеки преводач сам си избира проекта, божествената светлина не ни ги подсказва със сияние. Срокове нямаме и зор на никого не се дава, освен когато вече се олее някой и започне да го раздава на "отнесен от вихъра". Тогава се намесвам аз, за да му напомня културно с викове и псувни на сестра, че започва леко да ме изкарва извън нерви и не е лошо утре да е готово. ![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif) (Шегувам се естествено, но сръбското и аверките си казват своето. ![:rose:](./images/smilies/rose.gif) ) А сега сериозно. Потребителю Raigart, не си прав като орбитата на Луната. Не се обиждай, но никой не обича да му се дава зор за нещо, което му е хоби и уплътнява свободното си време с него, а не му е чак такъв приоритет в живота. Колегата Георги е един от най-активните фенсубъри в момента и от доста време, и да тръгнеш да му даваш зор, значи си доста нетърпелив човек. В момента той е зает с работата си, лични ангажименти и субтитрите са на заден план. Това е положението засега. Изтърпи малко ще си получиш дозата от анимето с известно закъснение естествено. Поели сме 20 и отгоре проекта, които ще изтекат скоро в мрежата в завършен вид, затова не давай зор. Имай търпението да почакаш малко и ще останеш доволен. Списък с проектите няма да изнасям, след 2-3 дни ще види свят и първия напълно завършен проект. Заредете се със супер готино настроение, кебабчета, кола и се насладете на аниметата, стига злобяхте.
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Заглавие: Re: BG: Ushio & Tora (2015) [OtakuBG] [on] ![Мнение Мнение](./styles/AeroBlue/imageset/icon_post_target.gif) Публикувано на: Пет Окт 02, 2015 2:02 am |
![Аватар](./download/file.php?avatar=6283_1559926008.jpg) |
KoP3Le7o |
|
![](./images/ranks/rank10.gif) |
Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm Мнения: 9766 Местоположение: J✯O✯J✯O
|
Chep_92 написа: Заредете се със супер готино настроение, кебабчета, кола и се насладете на аниметата, стига злобяхте.
И две-три танцьорки, та стана някакво извратено парти на Митьо Пищова. Правилно е да си купят билков чай и да се насладят на аниметата, придружени с някой плод, к'ви са тия коли и кебабчета бе, Ичак?
_________________
|
|
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/bl.png) |
|
![](./styles/AeroBlue/theme/images/br.png) |
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения
|
|