Дата и час: Пет Фев 21, 2025 8:23 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 4 от 5 [ 62 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юни 25, 2015 9:29 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Май 28, 2012 6:41 am
Мнения: 775
Местоположение: Earth
Субтитрите очевадно са srt формат, съдейки само по шрифта и вида на стила му.
Големината, според мен, е много добра. Не са нито твърде малки, нито твърде големи.
Ако искаш да ги намалиш, плеъра трябва да има такава опция.
Ако ползваш BSPlayer, те съветвам да го изтриеш и да си свалиш CCCP codeck pack
и да гледаш с вградения му MPC-HM плеър.
В настройките му под раздел "Субтири"(мисля, че така беше) ще намериш опция,
с която да си направиш собствен стил за субтитрите.
BSPlayer е ужасна програма за гледане на каквото и да било.
Освен ако не искаш да си докараш рак на очите, те съветвам да го смениш.



_________________
Mai waifu is better than your waifu
Korra a bess uh-vatar!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юни 25, 2015 9:38 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Юни 10, 2014 12:40 am
Мнения: 218
Това са на ragnos субтитрите,а на GFotaku са доста големи на bs player,а не могат да се намалят,защото са ass,а пък тайминга не е като хората за тоя торент,който съм свалил или просто не си е 2-3-4 секунди бяга винаги.Ама почти го изгледах не са чак толкова големи.На 2 реда са добре,но на някой моменти е на 4 : http://i.imgur.com/HPxxHPk.jpg



_________________
Myanimelist
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юни 25, 2015 10:28 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Дек 23, 2014 7:44 pm
Мнения: 403
vilivili написа:
Това са на ragnos субтитрите,а на GFotaku са доста големи на bs player,а не могат да се намалят,защото са ass,а пък тайминга не е като хората за тоя торент,който съм свалил или просто не си е 2-3-4 секунди бяга винаги.Ама почти го изгледах не са чак толкова големи.На 2 реда са добре,но на някой моменти е на 4 : http://i.imgur.com/HPxxHPk.jpg


Само едно ще кажа, тегли MPC



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юни 25, 2015 10:58 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Май 19, 2009 1:40 pm
Мнения: 1537
vilivili написа:
Това са на ragnos субтитрите,а на GFotaku са доста големи на bs player,а не могат да се намалят,защото са ass,а пък тайминга не е като хората за тоя торент,който съм свалил или просто не си е 2-3-4 секунди бяга винаги.Ама почти го изгледах не са чак толкова големи.На 2 реда са добре,но на някой моменти е на 4 : http://i.imgur.com/HPxxHPk.jpg


Ся чий са субките на тоя последен шот ?
Направо се влюбих в тях.
Запетая зад всяка втора дума, Кварталът, деепричастието изземвайки . <3


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Пет Юни 26, 2015 6:49 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Май 28, 2012 6:41 am
Мнения: 775
Местоположение: Earth
Какво им е на запетаите? Добре са си.
Има само едно деепричастие в изречението, което е допустимо.
Проблем става, когато се наредят две или повече в едно изречение. :V
И също няма значение в какъв формат са субтитрите.
С MPC-HM може да променяш стила на всякакви субтитри,
било то srt или (dat)ass.



_________________
Mai waifu is better than your waifu
Korra a bess uh-vatar!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Пет Юни 26, 2015 11:22 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Юни 10, 2014 12:40 am
Мнения: 218
Да ама там тайминга не е като хората и май не мога да го променя.



_________________
Myanimelist
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Съб Юни 27, 2015 10:27 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Май 28, 2012 6:41 am
Мнения: 775
Местоположение: Earth
Ей, пак ме караш да влизам в ролята на рекламно лице! :lol:
MPC-HM поддържа и такава функция. Може да измезтваш тайминга на субтитрите.
И то не само той, всички други плеъри трябва да я имат.
Отиваш в настройките и намираш листа с всички клавиши кой какво прави.
Там някъде трябва да откриеш опцията за изместване на субтитрите.



_________________
Mai waifu is better than your waifu
Korra a bess uh-vatar!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Съб Юни 27, 2015 1:55 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Юни 10, 2014 12:40 am
Мнения: 218
Имаше subtitle menu в настройките,но не можеше да се клика и просто го отворих с bsplayer.Като цяло вече го изгледах и не ми трябва иначе.



_________________
Myanimelist
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юли 02, 2015 8:59 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
Zavulon написа:
vilivili написа:
Ама почти го изгледах не са чак толкова големи.На 2 реда са добре,но на някой моменти е на 4 : http://i.imgur.com/HPxxHPk.jpg


Ся чий са субките на тоя последен шот ?
Направо се влюбих в тях.
Запетая зад всяка втора дума, Кварталът, деепричастието изземвайки . <3

Ми, нейни са. Аз като казвам, че пише глупости, не си го измислям (въпреки че този й превод е доста стар и го отдавам на неопитност). Обаче към днешна дата сигурно има над 500 превода зад гърба си, а от пустото бързане и отказа й да влага малко мисъл в стила си на писане, допуска същите грешки, че и по-стряскащи. Тя пък пет пари не дава за чуждото мнение, а аз просто прескачам преводите й и си зяпам на английски. Всички са доволни.

Цитат:
Димитре, кое е глупост в поста ми, че му обясних от а до я как да си муксне субтитрите или че му дадох линк към личния ми блог, за да се запознае как да си оправи едно видео, вместо да се моли да му се свърши едно-що?! :lol: Ако не те познавах поне малко, щях да си помисля, че си слънчасал или се заяждаш от завист.

Първо, на него му трябваше инфо как да си извлече субтитрите, а не да ги вгражда. Да му беше дал урок по MKV extract и как да мести таймкод.
Второ, той не питаше за ръководства, а молеше за линк към синхронизирани субтитри за Рейките.
Трето, следвайки логиката на предишното, става ясно, че няма полза от блога ти и няма желание да го чете.
Четвърто, няма за какво да завиждам на блога ти. Два пъти се опитах да чета определени ръководства от него, и двата пъти стигах до средата и се отказвах. От една страна не ми допадна назидателния и леко ироничния ти стил на публикациите, а от друга смятам, че коментираш определени аспекти на фенсубинга, които не са ти съвсем ясни, а други са доста сбъркани. Тук не се опитвам да те засегна, просто съм прям. Говорили сме си на тази тема - ти си имаш една позиция за субинга, която аз не споделям, а ти си на мнение, че моите разбирания са остарели. Затова отдавна се разбрахме, че няма смисъл да спорим кой е по-прав, защото едва ли някой ще отстъпи.

Цитат:
Gfotaku не е ли част от групичката ви в Eastern Spirit?

Тук зависи кой ще попиташ. Ако питаш мен, не е. Ако питаш мръкалото - е. Официално не е част от нашия екип, защото за влизане в него се кандидатства, а тя едва ли ще мине през моето сито. :lol: От друга страна работи по много проекти съвместно с Мрънкалото и затова се появяват като линкове в нашия сайт. Двечките са си партия, а в това не виждам нищо лошо.

Цитат:
Ragnos хората искат да влезнат в маймунда да си го дръпнат и да го гледат.
Адски трудно им е да ходят по-някви сайтове да търсят субтитри където да работят с някви търсачки
и накрая да се чудят защо не тръгват а като разберат как да ги разархивират почват да псуват че се разминават.
За това се вграждат и повечето хора са доволни. А за да са всички доволни трябва да се качат и отделно в някой от сайтовете за субтитри.

Аз нали точно за това говоря - преводите се правят за удобство на зрителя. Примерно затова всичките ми колеги от Саба и от Унакс Тийм-а качват по 4-5 синхронизации за най-често споделяните рипове, като нарочно запазват оригиналните заглавия на файловете (вместо да си пишат никовете със средни скоби отпред) и хората се оправят. Достатъчно е да си свалят файла в папката на видеото и с повечето плеъри субтитрите тръгват автоматично. Толкова ли е трудно? Не, просто трябва да се инатим, че така е модерно и фенсуберите по цял свят правели така. Истината е, че просто на повечето от нас ни харесва да си пишем никовете и групите наляво-надясно. :lol:



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юли 02, 2015 9:41 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Май 19, 2009 1:40 pm
Мнения: 1537
Цитат:
Тук зависи кой ще попиташ. Ако питаш мен, не е. Ако питаш мръкалото - е. Официално не е част от нашия екип, защото за влизане в него се кандидатства, а тя едва ли ще мине през моето сито. :lol: От друга страна работи по много проекти съвместно с Мрънкалото и затова се появяват като линкове в нашия сайт. Двечките са си партия, а в това не виждам нищо лошо.


Kъв си бил злобен...
Вместо да се радваш на нов член.

P.S. Пусни още няколко шота от нейни субове да затвърдим преценката.

P.S.2 Mноо готин подпис имам, нали.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юли 02, 2015 9:55 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
Ти виж моя подпис, ще разбереш защо съм злобен по принцип. :)
За шотовете пасувам. Както казах, от близо година не припарвам до нейни преводи. Чат-пат прочитам по някоя извадка от другите и по това си вадя изводи, че няма особен напредък. На нов член ще се зарадвам, ако прави хубави преводи. Когато нещо ми хареса, винаги ще намеря начин да го похваля.



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юли 02, 2015 10:25 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Май 19, 2009 1:40 pm
Мнения: 1537
Елитен фаг си рагбосе, вместо да се опитваш да помогнеш, подбираш.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юли 02, 2015 10:47 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
Опитвал съм, друже. Предложих си услугите за първи сезон на "Рицарите на Сидония", защото видях, че и там положението е доста... да не казвам думата, която ми се върти в главата. Отговорът беше, че нямало кой да ме чака да редактирам/коригирам/давам наставления (that sort of shit), просто се превеждало и качвало. След това направих още няколко опита да дам градивна критика, дето никой не ги отрази. Реших, че щом не я търсят, няма смисъл да я предлагам. Жорката, завалията, до ден-днешен се опитва да пробута неговата със същия успех. :)
Та затова помагам на който има мерак за това, за другите не се хабя.



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юли 02, 2015 11:20 pm 
 
 

Регистриран на: Вто Май 19, 2009 1:40 pm
Мнения: 1537
Слаба воля имаш. Идеята да превеждаш и да качваш ми харесва :Д


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: C - The Money of Soul and Possibility Control [c]
МнениеПубликувано на: Чет Юли 02, 2015 11:50 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Юли 18, 2009 6:48 pm
Мнения: 4059
As u say, don't care anyway ;)



_________________
Изображение Изображение
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 4 от 5 [ 62 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 6 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: