Дата и час: Пон Фев 10, 2025 2:33 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 2 от 123 [ 1840 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 123  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 21, 2008 7:46 pm 
Аватар
RyuKo FanSubs

Регистриран на: Пон Дек 04, 2006 10:56 pm
Мнения: 1378
Местоположение: In a world of music
Ами за съжаление незнам разрешението на това, но предполагам, че не е от самите титри, а проблема е някаде при вас. Като гледам шота който си дал, там не си вкарал субтитри. Вкарай някакви и ако пак не се виждат напиши \Nпреди текста. Това трябва да ги качи с един ред по-нагоре.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 21, 2008 11:13 pm 
 
 

Регистриран на: Съб Сеп 08, 2007 12:11 am
Мнения: 1194
Местоположение: UK
Сега един малко тъп въпрос.

Как да вкарам готовия ASS субтитри файл в MKVто дето му махнах всичките субтитри ?
Нали пак трябва да се ползва програмата mkvmerge GUI .
Но незнам настройките.
Има един бутон Append, закачане нали, дето май вкара суба в списъка с потоците.
На tab-а Format specific options са ми активни 2 полета.
Delay (in ms) и Subtitle charset .
Въобще трябва ли да се пипа нещо сега ? Или чак когато се добави трябва да отворя пак MKVто с тая програма да донагласям ?


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 21, 2008 11:40 pm 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6911
Бутона е add в меню input.
Като стартираш програмата то се появява.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 21, 2008 11:48 pm 
 
 

Регистриран на: Съб Сеп 08, 2007 12:11 am
Мнения: 1194
Местоположение: UK
Знам с него вкарах MKVто и ми разкарах калпавите субове и му настроих Японското аудио да му тръгва автоматично с пъскането вместо Американксото.
С add ли също се добават и субтитри файловете към MKVто ?


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Пон Яну 21, 2008 11:48 pm 
Аватар
RyuKo FanSubs

Регистриран на: Пон Дек 04, 2006 10:56 pm
Мнения: 1378
Местоположение: In a world of music
Просто слагаш 3ти или там колкото трака имаш с копчето add.
Вкарваш видеото, звука и титрите и им даваш на отметките в Traks да са маркирани. Като маркираш титрите с мишката в Track Options на Language го правиш bul (Bulgarian) в Track name пишеш BG или Bulgarian (както искаш там)
Накрая в Output filename пишеш името на файла и даваш Start Muxing


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Яну 22, 2008 12:04 am 
 
 

Регистриран на: Съб Сеп 08, 2007 12:11 am
Мнения: 1194
Местоположение: UK
Мерси оправих се.
А това Append за кво е ?


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Яну 22, 2008 12:15 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Апр 20, 2006 2:58 pm
Мнения: 9348
DARK MASTER написа:
Мерси оправих се.
А това Append за кво е ?

1.прибавям 2.прилагам 3. окачвам/повечето пъти се използва като контекстов синоним/
нз кое значение ти трябва



_________________
Makoto by Erendis <3 <3 <3
Изображение
If life gives you lemons, make grape juice and let the world wonder how the hell you did it ^.~
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Яну 22, 2008 12:29 am 
 
 

Регистриран на: Съб Сеп 08, 2007 12:11 am
Мнения: 1194
Местоположение: UK
Знам как се превежда...
Питам кво прави в програмата.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Яну 22, 2008 2:30 am 
Аватар
Всепризнат Спамър

Регистриран на: Вто Юни 13, 2006 4:50 pm
Мнения: 8320
DARK MASTER написа:
Знам как се превежда...
Питам кво прави в програмата.

Предполага се....същото че прави <_<



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Съб Яну 26, 2008 5:15 pm 
 
 

Регистриран на: Съб Сеп 08, 2007 12:11 am
Мнения: 1194
Местоположение: UK
А...
Има ли програма дето да прави автоматично timing или поне програма с така опция? Щото разглеждам опциите на Aegisа и ми е интертесно.
Нали да прави timing за субтитри. Като ползва нещо като синхронизиране с говора и нещо такова.


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Съб Яну 26, 2008 5:18 pm 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12758
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Еми няма как да стане това :/ Трябва да е програма, която перфектно да може да разпознава реч. И при това на японски. Не са измислили още такова чудо. Пък и ако бяха нали се сещаш, че всички щяха да използват това вместо да си губят часове за да го правят ръчно.



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Съб Яну 26, 2008 5:35 pm 
 
 

Регистриран на: Съб Сеп 08, 2007 12:11 am
Мнения: 1194
Местоположение: UK
Поне нещо такова дето поне малко да спомага за по-бързото правене.
Програмите за правене на суб и timing има сумати опции ма си иска човек дето е работил дълго с определената програма да ти даде съвети за настройки за по-бърза работа и таквиа ми ти работи.

Да не говорим че понякога от много бързане като се прави timinga на много отделни изречения даже ида не са много дълги е нарпавено да се показват и изчезват много бързо. И свестното прочитане е малко сложно, трябва само да паузираш. Усобено ако езика не ти е родния даже и да можеш да го четеш.
Програма с таквиа опции дето да се избягват някои от тия моменти.
Иначе си е много работа да поправяш постоянно.
А да не говорим че като се направят Hardsubнати след това грешките просто са непоправими.
Добре че тука събирате главно animeта в контейнери и soft субтитри.


Последна промяна DARK MASTER на Нед Яну 27, 2008 3:14 am, променена общо 1 път

Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Съб Яну 26, 2008 8:29 pm 
Аватар
Souten no mukou

Регистриран на: Нед Юни 11, 2006 5:25 am
Мнения: 4766
http://www.bgshare.com/308081/SubCreator1.2.0.117.zip
За правене на тайминг.



_________________
                  Не искай от другите Душата им своя. Бъди Светлината в своя живот. //предай нататък
    Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Нед Яну 27, 2008 5:35 am 
Аватар
AnimeGod

Регистриран на: Пон Юли 18, 2005 10:37 pm
Мнения: 6911
http://subs.sab.bz/?act=soft

Софтуер за създаване/корекция на тайминг:

- VisualSubSync – може би най-добрата програма за създаване на тайминг, особено подходяща за създаване на нови субтитри, чрез графично представяне на звука. Разполага с вграден directshow плейър за визуализация.

Текуща версия – 0.9.11


Offline
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Сря Яну 30, 2008 11:27 pm 
Аватар
Всепризнат Спамър

Регистриран на: Вто Юни 13, 2006 4:50 pm
Мнения: 8320
Принципно, коя програма да ползвам за правенето на Kареоке? Говорим за Hardsubing тук, :)
И ако може някви туториали



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 2 от 123 [ 1840 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 123  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 8 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: