Дата и час: Пон Юни 14, 2021 12:23 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 86 от 87 [ 1295 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 83, 84, 85, 86, 87  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пон Юни 01, 2020 10:23 pm 
Аватар
Модератор

Регистриран на: Вто Юли 16, 2013 11:44 pm
Мнения: 1791
Местоположение: Japan
Може би има два потока ли как се викат, нз... Едните на български, другите на английски. Или да са отделно качени в някой сайт като субс.саб?
Поздравления за торента. Анимето напълно си заслужава усилията, които си положил. Продължавай напред :)



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пон Юни 01, 2020 10:27 pm 
Аватар
Модератор

Регистриран на: Пет Апр 01, 2011 1:40 pm
Мнения: 2563
Местоположение: Търговище-Русе
Погледнах в потоците, само 1 е, а е описано в описанието, че са вградени. Най-верноятно както казваш ги е качил в сайт за субтитри и е пропуснал да добави линк :)



_________________
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пон Юни 01, 2020 11:43 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5211
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
Зависи за коя арка говориш.
За Сабаоди и Амазон Лили съм добавил текстови файл в съответните папки на арките - "Прочети ме", в който има линк, водещ до субовете.
Писал съм вградени, защото с изключение на тези 2 арки и последната, която няма превод извън вбокса, всички други епизоди са с вградени.
А не ми се искаше да качвам торента без Post-War арката.



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Вто Юни 02, 2020 2:01 am 
Аватар
Модератор

Регистриран на: Пет Апр 01, 2011 1:40 pm
Мнения: 2563
Местоположение: Търговище-Русе
Аз точно post-war арката изтеглих и затова :D
е, благодаря все пак че си/сте се постарал/ли за този торент.
С нетърпение ще очаквам следващите арки ^_^



_________________
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Сря Сеп 09, 2020 10:03 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4118
Местоположение: Lawrence, Kansas


Нова редакция на субтитрите, както направих и с арката за Амазон Лили.
Скоро няма да е, ама някой ден ще редактирам и арката за Маринфорд,
а евентуално след това и ще преведа арката за след войната (май тя остана).

ПП.: Синхронизирани са за Хорибъл, в Замунда има торент.



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Чет Сеп 10, 2020 12:14 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Сеп 10, 2007 12:32 am
Мнения: 2423
Местоположение: Лондон / Пловдив
Браво. Труд за хвалба!



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пет Сеп 11, 2020 10:31 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5211
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
И от мен едно Браво!



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Нед Фев 14, 2021 7:58 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4118
Местоположение: Lawrence, Kansas
Изображение

Епизод 878-889 (арката за Съвета) - ВИДЕО | СУБТИТРИ


Бахти рекап арката, 6 глави ги разтегнаха в 12 епизода...
Но пък и аз разтегнах превода в 2 години :lol:
Та, да... Бях я започнал тая арка, реших да си я довърша.
Почнал съм и редакцията на Маринфорд, но срокове не давам.

ПП.: След големия торент 1-700 в Замунда следващите епизоди са доста рехави.
Ако се намери някоя добра душа да качи друг такъв общ торент, би било чудесно. :blush:
ПП.2: А пък може и да почакаме за 701-1000 :lol:



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Сря Фев 17, 2021 6:01 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4118
Местоположение: Lawrence, Kansas
Изображение

Епизод 890 - ВИДЕО | СУБТИТРИ

Нещо се надъхах и реших да подкарам арката за Уано.
Видях, че от ОтакуБГ са превели епизоди 891-934 и са ги качили в Замунда, но май са се отказали,
така че аз продължавам от 935 нататък... поне засега.
Към края на седмицата ще кача няколко епизода.



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Сря Фев 17, 2021 7:29 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5211
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
Ако не се лъжа в кутията (vbox) има сносен превод от samuraika до 957.
Впоследствие някакво момче HiDe се е захванал, но като набързо разцъках един епизод, преводът е баш вбокски :lol:
Така че ако искаш се захвани от 958, но както ти си прецениш .



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пет Фев 19, 2021 5:27 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4118
Местоположение: Lawrence, Kansas
Аз в кутията не гледам какво се случва.
Пък и вече съм превел до 945. :P



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пет Фев 19, 2021 1:56 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5211
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
В кутията, колкото и да не ни харесва още от едно време, заради потресаващо машинните преводи,
се правят постоянно преводи на нови анимета, кои лоши, кои читави.
Но едно време в разцвета на форума и тракера към него, положението беше същото.
Предполагам, че не качват епизоди в замунда, просто защото не са ъплоудъри и няма кой да им ги качи,
но децата си гледат японските анимации в кутията и гледанията са много повече,
отколкото свалянията в замунда или сайтовете за субове. Това са фактите просто.
Затова и когато превеждах Сабаоди арката, качвах епизодите и в кутията.
Познай колко пъти са свалени субовете от саба и колко гледания имат епизодите у бокса,
а и нали все пак целта на фенсуба е да достигне колкото се може повече хора.
Последният преведен епизод на Парчето от ОтакуБГ е гледан над 8 хил. пъти в бокса,
в замунда е свален 230. Ето за такава разлика говорим.

Не приемай това мое изказване специално към теб.
Просто това е нещо, което отдавна ми е в главата,
и се чудих кога да го споделя в раздела.
Радвам се, че си се надъхал и ще превеждаш арката за Уано. :hat:



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пет Фев 19, 2021 6:15 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Съб Яну 06, 2007 4:43 pm
Мнения: 9517
Местоположение: J✯O✯J✯O
Ами не че нещо, но моите субтитри на първи епизод от последния сезон на Титаните в саба са свалени 990 пъти, а гледанията на същия епизод с друг превод в Кутията са 35 836 пъти. :lol: Явно масово се гледа там от дечурлигата, но разлика почти 35 хиляди пъти е огромна.



_________________
Говори оператор на мъжки души
Добре дошли на всички Ви
Представям Ви новия ден
на въображението ни в плен.
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пет Фев 19, 2021 6:35 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Сря Май 11, 2011 7:34 pm
Мнения: 4118
Местоположение: Lawrence, Kansas
Хората ги мързи!
Познавам хора, които предпочитат да плащат за нетфликс, нво макс и т.н.,
защото ги мързи да влязат в замунда и да си свалят каквото искат. :lol:
Същото е с аниметата и кутията.
Разликата в сваляния и онлайн гледания винаги е била огромна,
а в последните години и самото качество на онлайн гледането се вдигна.
Не е като на времето, когато епизода трябва да е 100 мб и накрая го гледаш на пиксели. :lol:

Ice-Man написа:
а и нали все пак целта на фенсуба е да достигне колкото се може повече хора.

И да, и не.
Аз лично превеждам, защото дадено аниме ме кефи и смятам, че заслужава превод.
Субтитрите ги качвам, пък ако някой се намери да ги гледа - хубаво, радвам се.
Ако ли не - здраве да е. :D



_________________
SAVING PEOPLE, HUNTING THINGS - THE FAMILY BUSINESS
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: BG: One Piece [on]
МнениеПубликувано на: Пет Фев 19, 2021 7:27 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 28, 2008 10:44 am
Мнения: 5211
Местоположение: Стара Загора/Варна/Албена/Златни пясъци/София
KoP3Le7o написа:
Ами не че нещо, но моите субтитри на първи епизод от последния сезон на Титаните в саба са свалени 990 пъти, а гледанията на същия епизод с друг превод в Кутията са 35 836 пъти. :lol: Явно масово се гледа там от дечурлигата, но разлика почти 35 хиляди пъти е огромна.

Сега влязох да видя... За каква разлика става въпрос. Дори и да изключим първи епизод, между 20-25к гледания си правят преводите му.
Затова казвам, че децата влизат да си гледат японските анимации в кутията.
VastoLorde96 написа:
Хората ги мързи!
Познавам хора, които предпочитат да плащат за нетфликс, нво макс и т.н.

И мързелът го има при някои, но в повечето случаи нещата опират до удобство, а и все пак подпомагаш създателите. (е, в кутията очевидно не е така)
От няколко години светът е стрийминг ориентиран, от което благоприятства и аниме индустрията с платформи като Crunchyroll, Funimation, Wakanim, Netflix, че даже и HBO.
Вече има потвърдена информация, че някои сезони на анимета, примерно последния на Shokugeki no Souma, се правят за international пазара, поради голям интерес. Нищо че в Япония нямат високи рейтинги.
VastoLorde96 написа:
Аз лично превеждам, защото дадено аниме ме кефи и смятам, че заслужава превод.

Мисля, че всички преводачи го правят затова :lol:
Въпросът е, че така или иначе се превежда и се пуска в замунда и саба примерно.
Едно качване в платформа за онлайн гледане само би помогнало на повече хора да стигнат до превода ти.



_________________
Powered by SFP+ 650 Gold Modular|ASUS Z170-A|Intel i5-6600K|
CM Hyper 212 EVO|CORSAIR DDR4 2400MHz 2x4GB|
SAPPHIRE R9 380 4GB|SEAGATE 1TB Barracuda|
Samsung 850 EVO 250GB|Fractal Design R5 White Window
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 86 от 87 [ 1295 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 83, 84, 85, 86, 87  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 25 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: