Дата и час: Пон Юни 25, 2018 1:04 pm

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




 Страница 1 от 3 [ 32 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Вто Яну 12, 2010 5:38 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Яну 11, 2010 6:25 pm
Мнения: 7
<<<Преместено от лафчето>>>

В изблик на великодушие и малко свободно време, реших да ви предам малко Japanese for Dummies, a.k.a. малко от това,което съм научила от нет-а.

:)
Днес ще се научим как да казваме "Това е кoткa" и да броим. :roll:

Шаблон за просто изречение: X wa Y desu.
X играе ролята на местоимение, а Y може да е съществително или прилагателно.
Desu (Произнася се със заглушено "у") играе ролята на глагола "съм",(Специално за тази частица ще обясня някой друг път).Wa бележи вършителя на действието (Това също не е съвсем вярно.При 'Wa' и 'Ga' нещата са по-сложни)
Буквалният превод на изречението е 'X е Y'.Звучи много просто, и наистина е.
Така с този шаблон можем да сглобим изречения като "Администраторът е жесток" и "Онова там е спайдърмен"
Ето няколко изречения:

Kore wa neko desu (Това е котка)
Anata wa kawaii desu (Сладък/ка си)
*Are wa supaidaman desu (Онова там е спайдърмен)

Шаблон за въпрос и възклицание + нали така? : X wa Y desu ka/yo/ne
При английският език за да превърнем съобщителното изречение във въпросително, трябва да разменим местата на думите в изречението.You are happy се превръща в Are you happy?.При японският е много по-просто.Просто добавяте 'ka' в края на изречението.Ето малко примери:

Wakari masu ka (Разбирате ли?)
Anata wa dokushin desu ka (Необвързан/а ли си?|имаш ли си гадже?)
Chimi-san wa neko desu ka (мистър Чими котка ли е? )


Удивителният знак следва същият пример.Добавете 'yo' към края на изречението.Използва се когато говорещия внася нова информация по дадена тема, която не е известна на слушателя.:
Kanojo wa Kanadajin ja arimasen yo (Тя не е от Канада.)
Boku wa baka ja nai yo (Не съм идиот.)

В горните два примера вместо десу използвах 'ja arimasen' и 'ja nai'.За да направя негативно съобщение (Тя не е от Канада!) използвах ja arimasen - учтива форма (de wa arimasen представлява същото нещо).При второто изречение използвах по-небрежната форма ja nai (Нейният еквивалент е de wa nai.)

Нали така?
Ако искаме потвърждение на това, което констатираме,към съобщителното изречение добавяме "не" към края на съобщителното изречение.
Kore wa pen desu -- Това е химикалка
Kore wa pen desu,ne? -- Това е химикалка,нали така?

Ако искаме да отговорим с "да",достатъчно е да го добавим в началото на съобщителното изречение.Сигурна съм че абсолютно всички знаят, че да е "хай".Но знаехте ли, че не е "ие"?
Hai, kore wa pen desu.(да,това е химикалка)
iie, kore wa hon desu (не, това е книга)



*'are' не се използва за хора, защото се счита за грубо.
Използвах частицата само защото става дума за човека-паяк. :pokey:


Числата от едно до...безкрай.
0 - рей / зеро
1 - ичи
2 - ни
3 - сан
4 - ши или йон*
5 - го
6 - року
7 - шичи или нана*
8 - хачи
9 -кюу или къ
10 - джуу

Формула за останалите числа:
11 е джу(10) и ичи(1) -джуичи
12 е джуни

20 е ниджуу
100 е хюакуу
150 е хюакуугоджуу
300 е санхюаку
1,000 е сен
10,000 е ичиман
1,000,000 е хякуман
10,000,000 е сенман
100,000,000 е ичиоку

Числата, както всичко което научихме досега са много прости, стига да научите тези от едно до десет.


*Няма точно правило кое от двете да се използва.4 и 7 имат две версии, защото много отдавна японците взаимствали бройната си система от китайците.Старата била 'hitotsu, futatsu, mitsu, yottsu (Оттам идва yon), itsutsu, mutsu, nanatsu, hatsu, kokonotsu и tou.Взетата от китай бройна система била ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi, hachi, kyuu, juu.Но при новата система shi и shichi звучали много сродно, затова старите nana и yon били запазени.
Няма конкретно правило кога да се ползва едното или другото.Понякога дори японците го бъркат. :?
(Интересно е, че на някои места в Япония няма четвърти етаж, както в Америка няма 13ти.Това е защото ши означава смърт.)


Очаквайте още уроци скоро.Следващият път ще спрягаме трите вида глаголи - годан, ичиган и неправилни.
А засега ето няколко сайта с безплатни уроци \на английски\
http://learnjapanese.elanguageschool.ne ... -structure
http://maktos.jimmyseal.net/jip.php
http://www.epochrypha.com/japaneseold/verbs/verbs.html

Теми от форума с полезни думи и изрази:
viewtopic.php?f=4&t=40882
viewtopic.php?f=22&t=266

Ако имате някакви въпроси относно урока или нещо друго, свързано с японския, пишете ми и ще се опитам да помогна доколкото мога. :lol:


Последна промяна Poisonberri на Сря Яну 13, 2010 6:32 pm, променена общо 2 пъти


_________________
(✪ฺܫ✪ฺ)

 きらない、踊る なさい! ·.·˙˙˙·..·♥
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Вто Яну 12, 2010 6:45 pm 
Аватар
Anime Sekai Kenkyuuin
Anime Sekai Kenkyuuin

Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm
Мнения: 13566
Местоположение: Аниме Световете
Mm, браво, похвално. ^^ b
Ама език обикновено се почва с азбука ;D Разясни това примерно следващия път, дори да не учиш хората да пишат, те трябва да имат представа от сричките и възможностите.

*Десу не се произнася просто "дес". Има си 'у', просто е заглушено, чак като 'ъ' звучи от приглушаване. Просто след дес, слагайте едно беззвучно 'у'. Да, в повечето случай може би изобщо не се чува, но го има.Българския език е яко рязък и много би орязъл "десу", ако се изговаря само "дес".
*Добавянето на твърде много "yo" към изречението обаче би означавало, че или сте твърде лигави, или с обърнати наклонности. Ако си говорите със смирен глас, спокойното каране/забележка може да стане и без ползване на йо.
*На учтивост, отрицанията на desu са мисля така: de wa arimasen > de wa nai > ja arimasen > ja nai > ja nee, ма това е по-скоро моя класация, нз колко е достоверна.
*Нула, освен рей, се чете и доста по-често "зеро". Десет и девет са с удължено 'у'. Кюу и Джуу. Йон и Нана мисля, че се ползват по-честно днешно време, но не го казвам от опит... "ман" е десетохиляда. Хякуман = 100 0 000, тоест милион, сто десетохиляди. За това после е хиляда десетохиляди.. и тъй.
*Хитотсу,футатсу и т.н. си се ползват и до ден днешен, но вече в смисъл на дни от седмицата, тоест бройни числа. Първи, втори и т.н..

Poisonberri написа:
*'are' не се използва за хора, защото се счита за грубо.
Това не го знаех, за мен си е просто частица за посока. Сигурна ли си? В смисъл, в такъв случай и "коре" също би се считало за грубо. Не мисля, че някой японец ще обърне внимание де, но все пак... Иначе да, по-учтиво е да се използва "коччира" и "аччира" ^^
Poisonberri написа:
Watashi wa dokushin desu ka (Необвързан/а ли си?|имаш ли си гадже?)
Така обаче питаш себе си ^^ Сиг. си искала да напишеш "аната".

btw, има в този раздел и тема-речник и още една-две такива помагала(може да ги линкнеш). В тази* пък има споменати разни полезни неща от анимета...



_________________
Изображение
Изображение
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Вто Яну 12, 2010 6:58 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Чет Сеп 10, 2009 9:43 am
Мнения: 1708
Местоположение: Плевен
Темата е много хубава. Научих доста :thumb:. Браво :wink:



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Вто Яну 12, 2010 8:21 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Мар 23, 2008 1:41 pm
Мнения: 5066
Местоположение: Sofia
Лекцийте на Саяна са по интересни :lol:


Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Вто Яну 12, 2010 9:41 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Яну 11, 2010 6:25 pm
Мнения: 7
Цитат:
*Десу не се произнася просто "дес". Има си 'у', просто е заглушено, чак като 'ъ' звучи от приглушаване. Просто след дес, слагайте едно беззвучно 'у'. Да, в повечето случай може би изобщо не се чува, но го има.Българския език е яко рязък и много би орязъл "десу", ако се изговаря само "дес".

Съгласна съм.Точно преди малко гледах нещо на японски по кабелната и забелязах, че масу и десу звучат по-скоро като массъ и дессъ.У-то го има,не отричам.
Поправено :)


Цитат:
*Добавянето на твърде много "yo" към изречението обаче би означавало, че или сте твърде лигави, или с обърнати наклонности. Ако си говорите със смирен глас, спокойното каране/забележка може да стане и без ползване на йо.

Отново съгласна. :ok:

Цитат:
*На учтивост, отрицанията на desu са мисля така: de wa arimasen > de wa nai > ja arimasen > ja nai > ja nee, ма това е по-скоро моя класация, нз колко е достоверна.

Така е, но съм почти сигурна че джа нее отпада, защото означава довиждане.

Цитат:
*Нула, освен рей, се чете и доста по-често "зеро". Десет и девет са с удължено 'у'. Кюу и Джуу. Йон и Нана мисля, че се ползват по-честно днешно време, но не го казвам от опит... "ман" е десетохиляда. Хякуман = 100 0 000, тоест милион, сто десетохиляди. За това после е хиляда десетохиляди.. и тъй.

Оправено. :thumb:
Цитат:
*Хитотсу,футатсу и т.н. си се ползват и до ден днешен, но вече в смисъл на дни от седмицата, тоест бройни числа. Първи, втори и т.н..

Thanks for the info ^^;Така и не ги научих дните от седмицата.
Цитат:
Poisonberri написа:
*'are' не се използва за хора, защото се счита за грубо.
Това не го знаех, за мен си е просто частица за посока. Сигурна ли си? В смисъл, в такъв случай и "коре" също би се считало за грубо. Не мисля, че някой японец ще обърне внимание де, но все пак... Иначе да, по-учтиво е да се използва "коччира" и "аччира" ^^

Доколкото си спомням аре означаваше "онова там"(В смисъл далече и от говорителя и от слушателя) .Прав си,коре и соре (това,онова) също не са много учтиви.Поне така четох някъде.
Цитат:
Poisonberri написа:
Watashi wa dokushin desu ka (Необвързан/а ли си?|имаш ли си гадже?)
Така обаче питаш себе си ^^ Сиг. си искала да напишеш "аната".

>.<;; Поправено. :shhh:
Цитат:
btw, има в този раздел и тема-речник и още една-две такива помагала(може да ги линкнеш). В тази* пък има споменати разни полезни неща от анимета...


Готово. :peace:
Колкото до хираганата и катаканата - ще ги пусна следващия път.Обещавам.
Благодаря за коментара!



_________________
(✪ฺܫ✪ฺ)

 きらない、踊る なさい! ·.·˙˙˙·..·♥
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Японски за начинаещи 2 -Глаголи и Йероглифи
МнениеПубликувано на: Вто Яну 12, 2010 11:03 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Пон Яну 11, 2010 6:25 pm
Мнения: 7
Преди да започнем ще ви покажа една от трите азбуки в японския език, защото тя ще ни трябва по-нататък.
Изображение
Хираганата представлява пет колони, изградени от кани.Всяка кана може да представлява единичен звук (а,и,у,о,е,н) или сричка (ка,га,са,ба...)С хирагана се изразяват думи, за които няма канджи символ.С хирагана се пише с и за читатели, които не познават канджи символи.Хираганата се състои от 46 символа.Повече инфо --> http://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana



Глаголите
Уикипедия-сан ни припомня как се спряга глагол в българския език:
Цитат:
В българския език има 3 спрежения. Тъй като в съвременния език почти няма инфинитив, от кое спрежение е даден глагол се определя от гласната, на която той завършва в трето лице, единствено число, сегашно време. Глаголите от първото спрежение завършват на -е, от второто - на -и, а от третото - на -а или -я. За да запомнят по-лесно спреженията, на децата в началните училища им се казва да ги научат чрез думата "летища" + я. Глаголът съм не принадлежи на нито едно от трите спрежения.
I спр. II спр. III спр. III спр.
аз чета говоря искам отварям
ти четеш говориш искаш отваряш
той, тя, то чете говори иска отваря
ние четем говорим искаме отваряме
вие четете говорите искате отваряте
те четат говорят искат отварят

Booooring :tired:
Но как се спрягат глаголите в японския език? Както всичко японско, и спрягането на глаголите е коренно различно от българския.Естествено, и как иначе, при положение че мъжки род, женски род, единствено и множествено число не съществуват в нипон. :pokey:
Но не се шашкайте още.Това въобще не означава, че нещата са сложни.Напротив.
Има само две :peace: групи глаголи, а неправилните са само два на брой.
Нека се запознаем с първия вид - Годан.Го, ако си спомняте от миналия урок,означава пет,а дан означава етап.Нарича се 'пет етапа', защото в хираганата има пет единични кани - а, и, у, о, е,.С тях се спрягат глаголи.
Спрягането има следната формула:
* あ(a) Негатив
* い(I) Инфинитив
* う(U) dictionary form
* え(E) Условна форма
* お(O) "хайде да..." Волева форма
* te Командна форма
* ta Минало време

Нека спрегнем глаголът ханасу (говоря)
1.Негатив
При негативната форма махаме последната сричка и я заменяма с такава, която съдържа 'а'.Това зависи от последната сричка на думата.Ако тя е су, заменяме със са.(При ку заменяме с ка,при му - ма и т.н).Така от ханасу получаваме ханаса.Тази версия на думата не може да се използва сама по себе си.За да получим негатив, остава да добавим частицата -най.Така вече имаме ханасанай (Няма да говоря)
2.Инфинитив
За да получим инфинитив трябва да заменим последната сричка с такава, която съдържа 'и'.Така ханасу става ханаши.Ханаши (говори! - команда) може да се използва за прости изрази, без да се налага да добавяте други частици.За да направим командата по-учтива добавяме кудасай и получаваме ханаши кудасай (моля, говори)
3.dictionary form
За да получим речниковата форма, не правим нищо, защото всички глаголи така или иначе завършват с 'у' :pokey: . :D
4.Условна форма
За да получим условната форма, заменяме последната сричка с такава, която съдържа 'е'.Така вече имаме ханасе (ако проговоря...).С нея най-вече се задават хипотетични въпроси.В комбинация с 'аната' и 'ка' може да се използва за "защо не проговориш?"
5.Хайде да.../Нека...
За да получим волевата форма, заменяме последната сричка с такава, която съдържа 'о' и прибавяме 'у'.Получаваме ханасоу (С повече напън можем да получим името на едно предаване по БТВ.) :mock: .

te/ta При 'те' и 'та' променяме последната сричка в зависимост от това с каква сричка завършва глаголът.На всички глаголи, завършващи на 'у', 'цу', 'ру' им се премахва последната сричка и се добавя 'тте' или 'тта'.
'Бу', 'му', 'ну' --> 'нде' и 'нда'.
'ку' --> 'ите', 'ита'.
'гу' --> 'иде', 'ида'
'су' --> 'шите', 'шита'
Така нашият глагол, завършващ на 'су' се превръща в ханашите (леко неприлична команда.Използва се за малки деца и близки) и ханашита (Минало време - говорех)

Вземете лист хартия и пробвайте да спрегнете следните глаголи:
au -to meet
katsu -to win
uru -to sell
asobu -to play
nomu -to drink
shinu -to die
aruku -to walk
oyogu -to swim
kesu -to erase, turn off
iku -to go
Отговорите можете да намерите тук: http://www.freejapaneselessons.com/answers06.cfm


Следващия път продължаваме с глаголите
защото не ми достигна време да включа ичидан и неправилните.
Не се страхувайте да давате критики или да задавате въпроси.
Mata ne!



_________________
(✪ฺܫ✪ฺ)

 きらない、踊る なさい! ·.·˙˙˙·..·♥
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 1:16 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Яну 16, 2007 11:22 pm
Мнения: 68
Добра тема. Искам да отбележа, че хората които не са много запознати с японския език са много по-инициативни от тези които се считат за по-разбиращи. (Има и изключения, като Саян и още 1-2ма.)
Тъй като не съм от най-инициативните хора и естествено голям мързел, за сега не бих се включил с допълване на темата, а само доизясняване на някой неща.
Така почвам подред...значи за частицата "йо". Тя не се използва за каране. Използва се когато говорещия внася нова информация по дадена тема, която не е известна на слушателя. 
Пример: Tanaka san wa uchi ni imaska?
Iie, Tanaka san wa gaikoku e ryokou ni ikimashta yo.
Превод: Господин Танака в къщи ли си е?
Не, той е на екскурзия в чужбина.
В случая човекът който отговаря не се кара а съобщава информация неизвестна досега на слушателя. В много случаи това "йо" може да звучи като каране ако с малко по-груб тон се съобщи на някой за една такава нова информация. "Той отиде на екскурзия бе!" ( смешен пример :D )
Следва...частоицата "не" в примера който сте дали е по-скоро като потвърждение, не въпрос. Въпросът се прави с "ка", а с "не" исзисква потвърждение на думите си. Еквивалента в българския език е "нали" а в английския е "isn't it".
Are wa neko desu ne. - That's a cat, isn't it?
Въпреки че на практика това си е въпрос, той не спада в категорията на стандартните въпроси от рода на "Това какво е?" ( говорещия въобще не знае какво е това) защото говорещия има някаква информация в която е почти сигурен и иска да я затвърди.
Next: Коре, соре, аре. Всичките сочат някакъв предмет. Разликата между тях е положението на предмета спрямо говорещия и слушателя. "Коре"-когато предметът е близо до говорещия, "соре" когато предметът е близо до слушателя и "аре"-когато предметът е далече и от двамата. Когато се посочва човек се използват Кочира, сочира, ачира . Почти винаги за посочване на човек се използват учтивите форми, защото все пак са хора. Коре, соре, аре се използват главно за посочване на предмети а не хора, защото хората не са предмети...
За "десу": Изговаря се с глухо "у" като може и със съвсем ясно "у" при положение че говори жена или просто някой се прави на интересен и се лигави. По принцип това глухо "у" не се чува и следователно се приема че е без него. Както при изчезването на "и" от звука "ши" при някой думи и форми. Така и това "у" не се изговаря, въпреки че ако го озвучим леко, никой няма да ви направи забележка.
За числата нямам забележка освен, че за 4 (ши, йон) и 7 (шичи, нана) и 9 (ку, кюу) си има определено използване на алтернативното им четене. При броене (ичи, ни, сан...) може да се използва което и да е четене, но като например при месеците, които в Японския език не са като при нас Януари, Февруари и т.н. а се броят като "първи, втори и т.н.", НЕ. При месеците имаме:
Ичигатсу - Януари
Нигатсу - Февруари
Сангатсу - Март
Шигатсу - Април (забележете не е Йонгатсу)
Гогатсу - Май
Рокугатсу - Юни
Шичигатсу - Юли (забележете не е Нанагатсу)
Хачигатсу - Август
Кугатсу - Септември (не е Кюугатсу)
Джуугатсу - Октомври
Джууичигатсу - Ноември
Джуунигатсу - Декември
Формирането на месеците както забелязватесе състои от 2 части: число, и гатсу (月 луна, като другите му четения са "гетсу" и "тсуки")

И тъй като едитнахте темата с още неща (говоря за горния пост) ще продължа.
Така за спреженията:
Инфинитив - вярно е че става на "ханаши", но в тази си форма самостоятелно не може да се използва а се използва като "ханашимас" което значи говоря, а не заповед "Говори!"
След това включ1ването на "кудасай" също не става по този начин, а по следния: Ханаще (пише се "ханашите" но се изговаря "ханаще")+ кудасай и става "Ханаще кудасай" - Кажи ми; Моля те кажи ми; Говори -това са различните вариации на превода, като не е заповед а по-скоро подканване или молба - на английски се нарича "imperative form" и в Японския език има 2 степени на тази форма. Формата се нарича "мейреикей" буквално преведено "заповедна форма" , като първият и вариант е този който току що обясних (инфинитиве+те+кудасай) и втория вариант, който си е чиста заповед и се формира като към основата на думата последният звук се промени със звук от "е" редицата (вижте таблицата на хираганата). И така "ханасу" става "ханасе" - Говори! (съвсем грубо и неучтиво) и "ханашинасай" инфинитив+насай се получава пак заповед но по-учтива (и използвана доста по-често от жени)
Та всички тези трансформации на глагола зависят много и от друг фактор който мисля че не е споменат по-горе. А именно, че глаголите в японският език се делят на 3 групи, като според тези групи се използват различни трансформиращи частици за отделните граматически форми.
Та групите:
1-ва
Глаголи завършващи на "у"
Ханасу - Ханаши+те(подканване, върви с кудасай, но освен за това се използва и в други граматики), Ханаса+най(отрицание), Хана+се (заповедно) (превод: говоря)
Каку - Каи+те (забележете не е каки, защото в първа група окончанието "ку" се трансформира на "и" от "и" редът а не "ки") Кака+най, Ка+ке (заповедно) (превод: пиша)
Йому - Йон+де (когато завършва на "му", "бу" се трансформира на "н" и "те" се озвучава като "де"), Йома+най, Йо+ме (заповедно) (превод: чета)
Кику - Кии+те (отново "ку" става на "и"), Кика+най, Ки+ке (заповедно) (превод: слушам/питам)
Матсу - Матте (при наличието на "тсу" или "цу" незнам как да го напиша звукът изчезва, като се удвоява "т"-то на "те" и се получава Матте), матанай (виждате че при останалите трансформации като тази за отрицание няма удвояване а стандартното подменяне на звукове от съответния звуков ред), Ма+те (заповедно) (превод: чакам)
Ному - Нонде (по същия начин като йому се озвучава) Нома+най, Но+ме (превод: пия)
2-ра група
завършващи на "иру" и "еру"
При тях трансформацията е по-проста като към инфинитива на думата добавяме частиците без да променяме нищо от нея
Таберу - Табе+те, Табе+най, табе+ро (заповедната във втора група става като се добави "ро" вместо звук от "е" редът) (превод: ям)
Миру - Ми+те, Ми+най, Ми+ро (превод: гледам)
В тази група има изключения, които може да изглеждат като глаголи от тази група, завършващи на "иру" и "еру", но всъщност са от 1-ва група и се трансформират по различен начин, но те се учат наизуст и за сега няма да ги споменавам.
3-та група Така наречените "неправилни глаголи".
"суру" глаголи- глаголи които са съставени от съществително + суру (суру значи "върша" което си е глагол)
Бенкйоусуру - (уча) бенкйоу+ще (суру+те=ще), Бенкйоу+шинай (суру+най=шинай), Бенкйоу+широ (суру в заповедна форма става широ или шинасай)
Куру - (идвам) ки+те (инф.+те), Ко+най("ку"става на "ко" при отрицание), Кои(й) (заповедна форма)

След като пообясних за групите, граматическите форми ще се образуват по-лесно а не така "на сляпо"
Въпреки че има доста изключения, си има ред и система, която като се научи прави ученето по-лесно.
Нататък...:
Тази "условна форма" за която говориш всъщност изразява възможност, ability, да направиш нещо (освен ако не обясняваш за друга форма, а ако е така нищо аз ще обясня за тази). За пример "ханасу". Знаем, че като го трансформираме в "ханасе" се получава заповедна форма, но има друга форма, която на вид е подобна, но е нещо съвсем различно. Взимаме "ханасу", заменяме окончанието "су" със еквивалента му от "е" редицата (повтарям вижте таблицата на хираганата) и съставяме "ханасеру" (добавя се "ру" и глаголът става от втора група). Как се изменя значението на думата? Знаем , че ханасу значи "говоря", но с тази трансформация става на "мога да говоря" Пример: "Нихонго га ханасемаска?" - Говориш ли Японски? (Можеш ли да говориш Японски език).
За глаголите от 2-ра група, при използването на тази форма трансформацията става по следния начин:
Таберу - Табе+рареру (или раремас, в зависимост дали приказвате в книжовната форма или в учтивата "мас" форма)
Миру - Ми+рареру
3-та група:
Куру - Ко+рареру
Бенкйоусуру - Бенкйоу+декиру ("декиру" буквално значи "мога")

Така, знаейки групите, формирането на всяка форма става лесно.
Аз съм до тук. Ако имам някакви допуснати грешки искрено се извинявам за тях. Темата е интересна и ще гледам да я посещавам по-често, хем да си припомня нещата, хем да науча нещо ново. :)



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 3:40 am 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12772
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Не съм сигурен доколко е добра идея такава тема ;/ Ти си тотална начинаеща. Похвални са усилията, които си хвърлила за да научин тези неща. Никак не е лесно това. Но да даваш уроци на други хора...от къде си толкова сигурна, че можеш да им предадеш правилен японски?



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 3:51 am 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Яну 16, 2007 11:22 pm
Мнения: 68
Извинявам се че отговарям преди авторката на темата, но...точно за това говорех в началото на миналия си пост. Значи хора които знаят Японски език на добро ниво стоят бездействайки и не поемат никаква инициатива. Значи, не се хващате да направите една тема за уроци по японски език като хората, а само критикувате тези които се опитват. Това, което е започнало момичето е по-добре от "нищото", което знаещите японски език правят :/



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 12:01 pm 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12772
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Хората научили японски на добро ниво са го постигнали с големи усилия. Аз лично нямам намерение без възнаграждение да полагам още усилия за да науча някой на нещо, което ми отнело толкова време. Явно и при останалите е такова положението. В крайна сметка като отидеш на фризьор не може да очакваш, че ще те подстриже безплатно само защото ползва само една ножица и гребен :roll: Ако това не ти харесва -> научи японски и си направи безплатен курс.
И не, това да преподаваш грешно език не е по-добре от това да не го преподаваш изобщо. В крайна сметка сайтове за "научаване" на японски има безброй. Който има желание да чете и няма претенции доколко вярно ще е - има предостатъчен избор.



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 4:50 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Яну 16, 2007 11:22 pm
Мнения: 68
Цитат:
Аз лично нямам намерение без възнаграждение да полагам още усилия за да науча някой на нещо, което ми отнело толкова време.

Това си е твой избор. Мен пък не ме бърка да отделя от знанията си, за които и аз съм отделил време, да науча някого на малко японски език и то без да искам някакво възнаграждение. Тук не е някакъв платен сайт или нещо такова, тук всеки може да предостави всякаква информация безплатно, стига да иска. Нарича се свободна воля. Ти като не искаш да се включиш, моля не критикувай усилията на другите, като нямаш намерение да поправяш грешките им. А и не мисля, че нещата които съм писал по-горе са грешни.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 6:07 pm 
Аватар
Пантсу Мастър

Регистриран на: Сря Фев 15, 2006 1:24 am
Мнения: 12772
Местоположение: Nekomimi Rakuen
Ма човек, това не е урок по японски език! Ако вземеш коя да е граматика ще намериш същата информация. Език се научава чрез практика и/или достатъчно лични обяснения. Не можеш да очакваш, че след като копираш n на брой учебника по японска граматика някой ще разбере нещо :roll:



_________________
Ако не ползвате anidb Eri ще ви спипа ^^

Изображение

I pity the FOO!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 6:31 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Вто Яну 16, 2007 11:22 pm
Мнения: 68
Е много ясно че няма да се научи японския по този начин, но ако застанеш пред някой японец няма да стоиш безмълвен и с малкото което може да се научи тук. Все пак нещата които са постнати в темата са basics of basics, a не 100% начин за перфектно научаване на езика. И не са копирани от учебник някакви сухи правила, а са обяснени по-най добрия начин, който автора може да намери. А и защо разбиваш мечтите на хората, нестига че по цял ден стоят и зяпат аниме докато им се стопи мозъка, може поне това време да се оползотвори с по-полезна дейност.



_________________
Изображение
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 8:35 pm 
Аватар
Anime Sekai Kenkyuuin
Anime Sekai Kenkyuuin

Регистриран на: Нед Юли 17, 2005 4:40 pm
Мнения: 13566
Местоположение: Аниме Световете
Все тая бе, по-добре тук да четат хората, отколкото да попаднат на рандом сайт за 'учене на японски онлайн'...
Тук поне все някой доброволец ще се появи да коригира нещо, а и да не се, поне я има тая възможност. Без нея серсем.. а си има доста бозави сайтове и доста хора, които се хващат за тях. Авторката малко почна и продължава да кара от вратата за краката според мен де, но пак е по-добре от нищо за начинаещи. Поне думите, които гледайки аниме научават, могат да видят някаква структура в тях или това, което не чуват, да си го обяснят... Все от някъде се почва. Те да се запалят хората, пък който иска сериозни знания и обяснения едва ли ще си остане с това.
Пък и бая дечиня нямат достъп буквално, до учители по японски/курсове и прочее... ;D



_________________
Изображение
Изображение
わくわくMy AnimeS Topics List http://www.sayanmk.info ~ помислете и вие!
Offline
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Урок по японски за начинаещи
МнениеПубликувано на: Сря Яну 13, 2010 9:15 pm 
Аватар
 
 

Регистриран на: Нед Сеп 04, 2005 4:06 am
Мнения: 3383
Местоположение: cyber-sekai
и аз съм против хора които не го знаят езика на добро ниво да се опитват да преподават, иначе и аз щях да напиша някой "урок", дори и да е напълно верен кавичките пак си остават
ако не друго, за мен е признак на несериозност да научиш 5 неща на кръст и да почнеш да учиш другите как се лови риба, сериозните първо ще се уверят че са на едно доста добро ниво преди за се захващат с преподаване, а докато се стигне до там ще стане както Сафиир каза - вече няма да ти се раздават усилията толкова безплатно

все пак похвали за усилията :peace:

и систематизирай нещата, не както се изразиха от вратата за краката



_________________
skype: zenscape
Offline
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 Страница 1 от 3 [ 32 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 3 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения

Търсене:
Иди на: