"аз":
私
watashi - неутрално и официално
僕
boku - неутрално за мъже, което вече е придобило и доста официална форма; понякога го ползват и жени, но главно в текстове на разните му песни
俺
ore - грубо и мъжко
私
atashi - ползва се от жени
私
watakushi - доста официално; използвано малко повече от жени
うち
uchi - пак тея жени...
オラ
ora - грубо и мъжко, но може би по-малко отколкото 俺
ore我
ware - много официален (и малко срещан) начин да кажеш "аз"
自分
jibun - истинският превод е "лично"
己
onore - това си е чист архаизъм
拙者
sessha - вече никой няма да го каже, освен ако не се прави на нинджа (съпровождано с ~にんにん
~ninnin, но надали някой ще схване лафа
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
)
こっち
kocchi - реално означава "тук", но е абсолютно неутрално; също така е и мой фаворит
EDIT (добавям ги по подсказката на
SayanMK):
わし
washi - главно от стари хора, мъже
あたくし
atakushi - тук не знам... не го бях чувал досега.
SayanMK казва, че е лигаво женско, така че ще се придържам на този вариант.
Забележка:
- 100% не съм написал всичките варианти за "аз"
Любопитни факти:
(ако си жена):
- Използвай само 私
watashi и うち
uchi (евентуално). Причината е, че никога няма да имаш достатъчно добри обноски и външен вид за другите женски варианти на "аз" (повечето японки наистина приличат на модели). Ако чуя някоя чужденка да го каже, ще ми прозвучи адски нелепо.
(ако си мъж):
- Ако се обърнеш към японец с 私
watashi е... OK... макар че мигновено се разбира, че езикът ти е на ниско ниво.
- 僕
boku става. Някои момичета може да го сметнат за сладко, някои момчета (но пък с тях няма какво да си кажеш, защото няма да са особено интелигентни) за гейско и т.н.
- 俺
ore е само при вариант, че целиш да предизвикаш бурен смях
Заключение:
Както вече споменах, こっち
kocchi е може би най-добрият вариант за един чужденец (на бас, че малко хора са наясно с този факт ^^).
_____________________________________________________________________________________________________
"аз съм":
Тук някой може да се обърка и да ти каже 私は~~です
watashi wa ~~ desu, където 「~~」 е някакъв вид фраза. Реално погледнато няма как да направиш въпросната фраза, също както и на аглийски, ако се замислиш ^^
_____________________________________________________________________________________________________
"моето име е":
Ако те интесува "мой" - получава се с гореспоменатите местоимения за "аз" + の
no или 我が
waga, но то е доста официално.
Връщам се на израза... Има много варианти, като най-простите и често срещани са:
私の名前は~です -
watashi no namae wa ~ desu (използвам 「~」 този път за име)
私は~です -
watashi wa ~ desu~です -
~ desu ~といいます -
to iimasuЗабележка:
- です
desu、~ます
masu и всякакви подобни боклуци могат да се пропускат.